ASW 22 / B / BL – Technische Mitteilungen

Home /

Hier finden Sie alle Technischen Mitteilungen, LBA-LTAs und EASA-ADs von diesem Flugzeugtypen. Am unteren Ende der Liste schließen die aktuellen Wartungsanweisungen an.

Here you can find all the Technical Notes, LBA-LTAs and EASA-ADs of this glider model. The Maintenance Instructions are added at the bottom of the list.

 Übersicht (PDF)     Overview (PDF)

TM/TN
Dat.
TM/TN
Download
LTA/AD
Dat.
LTA/AD
Download
Gegenstand
Subject
betroffen
affected
Dringlichkeit
Compliance
Handbuch
Manual
17
12.05.2014
deutsch
english
EASA-AD 2014-0190
29.08.2014
english
Verbesserung der Höhensteuersteifigkeit nach 3000 Be-triebsstunden oder nach Reparaturen
Improvement of elevator control stiffness after 3000 operating hours or after repairs
ASW 22, ASW 22 B und ASW 22 BL Alle Werknummern
All sailplanes ASW 22, ASW 22 B and ASW 22 BL
vor Erreichen einer Betriebs-zeit von 3000 h spätestens nach 6000h oder bei Verdacht auf geringe Steuersteifigkeit in der Höhensteuerung
Before 3000 h of operation hours have been reached, latest after 6000 h or if any decrease of elevator control stiffness is suspected.
16
07.03.2008
deutsch
english
EASA-AD 2008-005 LBA-LTA 2008-145
26.03.2008
deutsch
english
Austausch eines Umlenkhebels der Wölbklappensteuerung im Rumpf
Replacing a lever of the flap control system in the fuselage
ASW 22, ASW 22 B und ASW 22 BL Alle Werknummern
All sailplanes ASW 22, ASW 22 B and ASW 22 BL
Kontrolle bis zum 30.04.08 Austausch bis zur nächsten Jahresnachprüfung
Check until 30.04.08 Replacement before the next annual C. of A. inspection.
15
17.02.2006
deutsch
english
Umwandlung des Segelflugzeuges ASW 22 B und ASW 22 BL (Kennblatt Nr. 351) in einen Motorsegler ASW 22 BE und ASW 22 BLE (Kennblatt Nr. 834)
Conversion of sailplane ASW 22 B and ASW 22 BL (LBA No. 351) to certified powered sailplane ASW 22 BE and ASW 22 BLE (LBA No. 834)
Alle Segelflugzeuge ASW 22 B und ASW 22 BL
All sailplanes ASW 22 B and ASW 22 BL
wahlweise
optional
14
10.03.2003
deutsch
Flügelverlängerung mit abnehmbaren Darlington - Winglets, 26,58 m.
Wingtip extension with detachable Darlington - Winglets, 26,58 m
ASW 22 BL Werk-Nr. 22034; 22038; 22040; 22063; 22075; 22078; 22079 & ab 22085 serienmäßig
ASW 22 BL S/N: 22034; 22038; 22040; 22063; 22075; 22078; 22079 and as of 22085 serial standard
wahlweise
optional
deutsch
13
15.01.2002
deutsch
english
2002-076
04.04.2002
deutsch
english
A) Änderung des Wartungs- und Reparaturhandbuches
B) Prüfprogramm zur Erhöhung der Betriebszeit
A) Amendment of the Maintenance and Repair Manual.
B) Inspection Program To Increase The Service Life.
ASW 22 Werk-Nr. 22001 bis 22022, 22024 bis 22027, 22029 bis 22033, 22035 bis 22037, 22039 bis 22046
ASW 22 S/N: 22001 until 22022, 22024 until 22027, 22029 until 22033, 22035 until 22037, 22039 until 22046
bis zur nächsten Jahresnach-prüfung, spätestens zum 31.12.2002
Prior to the next annual C. of A. inspection, but before or on Dec. 31, 2002, at the latest
deutsch
english
12
30.06.1999
deutsch
english
Carbon- anstelle Alu-Stoßstangen für Querruder- und Wölbklappen-Steuerung im Flügel
Carbon push rods replacing Aluminium alloy push rods in aileron and flap control circuits inside the wing
ASW 22 B und ASW 22 BL
ASW 22 B and ASW 22 BL
keine
none, optional
11
28.06.1999
deutsch
english
Nasenbolzen mit O-Ring
Nose bolt with O-Ring for horizontal tail (provisional only in german issue)
ASW 22, ASW 22 B und ASW 22 BL Alle Werknummern
ASW 22 B and ASW 22 BL
wahlweise
optional
10
30.01.1998
deutsch
english
Lufteinlaß für die Ausblasung am Flügel durch NACA-Hutzen
Air inlet for blast holes in the wing by means of NACA ducts
alle Baureihen bei Werk-Nr. 22071 und ab Werk-Nr. 22073 serienmäßig
all production series S/N 22071and as of S/N 22073 serial standard
wahlweise
optional
9
09.11.1993
deutsch
Umrüstung auf Baureihe ASW 22 BL
Umrüstung auf Baureihe ASW 22 BL (noch keine Übersetzung vorhanden)
ASW 22 B ab Werk-Nr. 22034
ASW 22 B as of S/N 22034
wahlweise
optional
8
13.07.1993
deutsch
english
Sicherung von L’Hotellier Schnellverschlüssen nach LTA 93-001 L’HOTELLIER v. 03.03.93
Securing of L’HOTELLIER quick-release connectors (ball and swivel joints) as per Airworthiness Directive (AD) ”93-001 L’HOTELLIER” of the German Civil Aviation Authority (LBA) dated March 3, 1993
alle ASW 22 und ASW 22 B
all ASW 22 and ASW 22 B
wahlweise
optional
1993-001/3
09.04.1998
deutsch
english
Sicherung von L’Hotellier Schnellverschlüssen
Locking of L’Hotellier connectors
alle Baureihen
all ASW 22
bis zur nächsten Jahresnach-prüfung, spätestens bis zum 30.04.94 bzw. 15.05.98
action to be accomplished until the next annual C. of A. inspection, but before or on 30.04.1994, at the latest respectively May 15,1998
7
28.06.1991
deutsch
english
91-148
02.09.1991
deutsch
english
Überprüfung des Höhenruder-Antriebshebels nach den Angaben im Flug- u. Wartungshandbuch
Inspecting the elevator engaging actuator (on the top of the fin) in accordance with the instructions given in the Flight and Maintenance Manuals.
ASW 22 Werk-Nr. 22001 bis 22022, 22024 bis 22027, 22029 bis 22033, 22035 bis 22037, 22039 bis 22046
all ASW 22 22001 until 22022, 22024 until 22027, 22029 until 22033, 22035 until 22037, 22039 and 22046
bis zur nächsten Jahresnach-prüfung, spätestens zum 01.01.1992
action to be accomplished until the next annual C. of A. inspection, but before or on 01.01.1992, at the latest
deutsch
english
6
17.01.1991
deutsch
english
Neue Kupplungen für Flugzeug- und Windenschlepp
New production series tow release couplings for aerotow and winch launch
alle ASW 22
all ASW 22
bei Neueinbau oder Ersatz einer Kupplung
none, applicable to new built gliders and in case of replacement of tow release couplings
5
15.09.1986
deutsch
english
Berichtigung des Flughandbuches
Correction of the Flight Manual
ASW  22 Werk-Nr. 22001 bis 22022, 22024 bis 22027, 22029 bis 22033, 22035 bis 22037, 22039 und 22046
all ASW  22 S/N 22001 until 22022, 22024 until 22027, 22029 until22033, 22035 until 22037, 22039 and 22046
bis zur nächsten Jahresnach-prüfung, spätestens zum 01.01.1987
action to be accomplished until the next annual C. of A. inspection, but before or on 01.01.1987, at the latest
deutsch
english
3
25.03.1985
deutsch
english
Erhöhung der Masse der nichttragenden Teile um 10 kg
Increase of the mass of the non lift producing parts by 10 kg
alle ASW 22
all ASW 22
wahlweise
optional
deutsch
english
2
15.03.1985
deutsch
english
85-90
12.04.1985
deutsch
english
Austausch der Trimmfeder
Exchange of the trim spring
ASW 22 Werk-Nr. 22002 bis 22015, 22017 bis 22019, 22021, 22022, 22024 bis 22027, 22031 & 22032, 22036 & 22037, 22039 & 22046
all ASW 22 S/N 22002 until 22015, 22017 until 22019, 22021, 22022, 22024 until 22027, 22031, 22032, 22036, 22037, 22039 and 22046
bis zur nächsten Jahresnach-prüfung, spätestens zum 31.12.1985
action to be accomplished until the next annual C. of A. inspection, but before or on 31.12.1985, at the latest
82-216
09.11.1982
deutsch
english
Preßklemmen an Seilverbindungen
Speezed ”Nico-press” sleeves
alle Baureihen
all variants
nächste Jahresnachprüfung, spätestens bis 31.01.1983
action to be accomplished until the next annual C. of A. inspection, but before or on 31.01.1983, at the latest
1
28.10.1983
deutsch
english
Verbesserung der Flugeigenschaften durch geänderten Mischantrieb im Außenflügel
Improvement of flying characteristics by means of modified flaperon mixer in the outboard wing
alle ASW 22 und ASW 22 M Werk-Nr. 22001 bis 22032
all ASW 22 and ASW 22 M as of S/N 22001 until 22032 incl.
wahlweise
none, optional
deutsch
english
Wartungsanweisungen
Maintenance Instructions
Nr./No.
Dat.
Ausgabe
Issue
Download Gegenstand
Subject
betroffen
affected
- -
19.06.1986
deutsch
english
"Alle GFK-Baumuster" beschreibt die Beseitigung von Spiel zwischen den Bolzen und Buchsen des Rumpf-Flügel-Überganges.
ALL FRP GLIDER MODELS describes the removing of play between the sockets and bolts of the wing-to-fuselage transition.
alle GFK-Baumuster
all
- -
26.06.1989
deutsch
english
"LACKRISSE" beschreibt die Überprüfung der Lackoberfläche und deren Pflege bzw. Reparatur.
"PAINT CRACKS" describes how to inspect, preserve, and repair the paint surface.
alle GFK-Baumuster
all
A
15.01.2002
III deutsch
english
Anbringen oder Erneuern der elastischen Abdeckungen auf den Ruderspalten am Flügel, am Höhenleitwerk und am Seitenleitwerk.
Fixing for the first time or replacing the plastic fairing tape (elastic lip seal) at the control surface gaps at the wing (upper and lower surfaces), at the horizontal tailplane (upper surface), and vertical tailplane (left & right).
ASW 22 und ASW 22 M, 22m- und 24m-Version
ASW 22 and ASW 22 M, 22m- und 24m-span versions
A
28.02.1990
II deutsch
english
Anbringen oder Erneuern der elastischen Abdeckungen auf den Ruderspalten an Flügel (Unter- und Oberseite), am Höhenleitwerk (Oberseite) und am Seitenleitwerk (links und rechts)
Fixing for the first time or replacing the plastic fairing tape (elastic lip seal) at the control surface gaps at the wing (upper and lower surfaces), at the horizontal tailplane (upper surface), and vertical tailplane (left & right).
Alle ASW 22 B und ASW 22 BE - Baureihen, ab Werk-Nr. 22034, jedoch nicht 22035-22037, 22041 u. 22046
All ASW 22 B and ASW 22 BE production series, as of serial no.22034, but not for 22035 thru 22037, 22041 & 22046.
- -
25.07.1994
deutsch
english
"Wasserballastventile" beschreibt die De- und Montage des Wasserballastventils und gibt Wartungshinweise
"WATER BALLAST VALVES" describes maintenance procedures for the valve itself.
alle ASW 22 mit WaBa
all ASW 22 with water ballast