Ka6 – Technische Mitteilungen

Home /

Hier finden Sie alle Technischen Mitteilungen, LBA-LTAs und EASA-ADs von diesem Flugzeugtypen. Am unteren Ende der Liste schließen die aktuellen Wartungsanweisungen an.

Here you can find all the Technical Notes, LBA-LTAs and EASA-ADs of this glider model. The Maintenance Instructions are added at the bottom of the list.

Übersicht (PDF)     Overview (PDF)

TM/TN
Dat.
TM/TN
Download
LTA/AD
Dat.
LTA/AD
Download
Gegenstand
Subject
betroffen
affected
Dringlichkeit
Compliance
Handbuch
Manual
28
Ausgabe II
Issue II

30.11.2021
deutsch
english
Einschränkung Betriebsbereich
Limitation of the operating range
Ka 6 alle Baureihen, Ka 6 B-S
all Ka 6, Ka 6 B-S
wahlweise, dringend empfohlen
optional / strongly recommended
deutsch
english
27
Ausgabe III
Issue III

01.11.2023
deutsch
english
LTA D-2022-247 (nur Ka 6 B-S)
AD 2021-0230

14.10.2021
deutsch
english
Überprüfung des Höhenruders
Inspection of the elevator
Ka 6 alle Werknummern mit gedämpftem Leitwerk (Pendelleitwerk nicht betroffen), Ka 6 B-S
Ka 6 all serial numbers with fixed stabilizer at the elevator (all-flying tailplane not affected), Ka 6 B-S
Maßnahme A: Innerhalb von 30 Tagen
Maßnahme B: bis spätestens zum 31.12.2021
Action A: within 30 days
Action B: until 31.12.2021 by the latest
deutsch
english
26
08.01.2013
deutsch
english
EASA-AD 2013-0091
12.04.2013
Überprüfung des automatischen Ruderanschlusses
Inspection of the automatic elevator control connection
Ka 6 alle Werk-Nummern mit fester Höhenflosse
all Ka 6 with fixed horizontal stabilizer (all flying tails not affected)
Vor der nächsten Jahresnachprüfung
before the next annual inspection
25
13.04.2010
deutsch
english
Inspektion des mittleren Höhenruderlagers
Inspection of the central support of the elevator
Ka 6 alle Werk-Nummern mit gedämpftem Leitwerk
all Ka 6 with fixed horizontal stabilizer
Vor der nächsten Jahresnachprüfung
before the next annual inspection
24
04.07.2008
deutsch
Einbau einer Transponder-Antenne am Rumpfboden hinter dem Fahrwerk innerhalb des Rumpfes.
Installation for transponder antennas behind the landing gear inside the fuselage
Ka 6 alle Baureihen
all Ka 6
keine
none, optional
deutsch Anweisung
23
29.04.2005
deutsch
Kabinenverglasung (offene Haube)
Canopy (open canopy)
Ka 6 alle Baureihen
all Ka 6
keine / wahlweise
none / optional
deutsch
english
22
02.05.2000
deutsch
english
Einbau einer Bugkupplung
Installation of forward towing release
Ka 6 E alle Werknummern außer Werk-Nr. 4271
Ka 6 E all S/N except 4271
keine, Nachrüstung auf Wunsch
none, optional on costumer’s request
deutsch
ungültig / invalid
21

04.10.1989
deutsch
english
72-7/3
13.12.1989
deutsch
english
Überprüfung der Höhenruder-Rippe 1
Loose glue joints on rib 1of the elevator
Ka 6, 6/0, 6 B, 6 BR, 6 CR, 6 B-S
Ka 6, 6/0, 6 B, 6 BR, 6 CR, 6 B-S
vor dem nächsten Start, die Maßnahmen Pkt. 1. und 2. sind bei jeder 3. Jahresnach- prüfung zu wiederholen
Prior to the next take-off; the action under point 1. and 2. are to repeat at every 3. C of A inspection.
20
27.03.1986
deutsch
english
Ersatz der Höhenruder-Stoßstangenführung aus Filz durch Rollenlagerführung
Replacement of the elevator pushrod guide made out of felt for a roller bearing guide
Ka 6 alle Baureihen
all Ka 6
wahlweise
optional
82-216
09.11.1982
deutsch
english
Preßklemmen an Seilverbindungen
Speezed „Nico-press“ sleeves
alle Baureihen
all
nächste Jahresnachprüfung, spätestens bis 31.03.83
action to be accomplished until the next annual C. of A. inspection, but before or on 31.03.83, at the latest
72-7
09.02.1972
deutsch
Leimschäden durch Feuchtigkeit oder Alterung am Höhenruder. Gefährdete Stelle ist die Verbindung zwischen der Nasenrippe Nr. 1 und der Nasenbeplankung jeder Höhenruderhälfte
Glue losses through humidity or weathering on the elevator. Vulnerable point is the connection between nose rib no. 1 and nose covering of each elevator half.
alle Baureihen
all
Überprüfung sofort, spätestens bis zum 01.04.1972
Check immediately, 01.04.1972 by the latest
19
24.11.1977
deutsch
Verwendungsmöglichkeit des Fahrtmessers 30 – 200 km/h (Winter 6 FMS 2) anstelle von Fahrtmessern mit Meßbereich 1.05 . VNE = 210 km/h
Applicability of the airspeed indicator 30 – 200 km/h (Winter 6 FMS 2) instead of airspeed indicators with measuring range 1.05 . VNE = 210 km/h
Ka 6 alle Baureihen
all Ka 6
wahlweise
optional
18
30.10.1970
deutsch
english
70-86
26.11.1970
deutsch
english
Holmrohrverlängerung am Pendelruder
Tube spar of the elevator
Ka 6 E alle Wernummern bis einschl. Werk-Nr. 4350
Ka 6 E all S/N up to. 4350 incl.
bis zum 01.04.1971
01.04.1971 by the latest
17
10.09.1968
deutsch
english
68-109
22.10.1968
deutsch
Aufhängung der Ausgleichsgefäße unter dem Gepäckraumboden
Suspension of the thermos bottles below the baggage compartment
alle Ka 6 E bis Werk-Nr. 4232 außer Werk-Nr. 4226
Ka 6 E all S/N up to 4232 incl except No. 4226
Maßnahme 3.1: sofort Maßnahme 3.2: bis spätestens zum 01.03.1969
Action 3.1: immediately Action 3.2: until 01.03.1969 by the latest
16
17.03.1967
deutsch
Vergrößerung des Führerraumes
Cockpit extension
Ka 6 E ab Werk-Nr. 4089 wahlweise
Ka 6 E from S/N 4089 incl. optional
wahlweise
optional
15
30.09.1966
deutsch
Austausch des Gelenkkopfes L-205.44-232 gegen Gelenkkopf der Fa. Hirschmann SMX Größe 8
Exchange of swivel head L-205.44-232 against swivel head SMX size 8 of the company Hirschmann
Ka 6 Ka 6 CR ab Werk-Nr. 6402 außer Werk-Nr. 6411 und 6412 Ka 6 E ab Werk-Nr. 4004
Ka 6 Ka 6 CR from S/N 6402incl., except S/N 6411 and 6412 Ka 6 E from S/N 4004 incl.
bei Neubauten
all new gliders
14
30.09.1966
deutsch
Werkstoff-Austauschmöglichkeit Stahlblech 1.7214 gegen 1.7734
Exchange possibility of material Exchange of steel plate 1.7214 against 1.7734
Ka 6 alle Baureihen
all Ka 6
wahlweise
optional
13
14.12.1965
deutsch
english
Einbau der Tost-Sicherheitskupplung Universal/53 Kombi 54 bzw. der geänderten Tost-Sicherheitskupplung Universal 53
Installation of the Tost-Sicherheitskupplung Universal/53 Kombi 54 resp. of the modified Tost-Sicherheitskupplung Universal 53
Ka 6 alle Werknummern
Ka 6 all S/N
bei Neubauten bzw. Ersatz einer Kupplung
all new gliders resp. at replacement of a coupling
12
26.11.1964
deutsch
Austausch des Knüppel-Kreuzgelenkklotzes aus Stahl gegen einen solchen aus Supralen
Exchange of the push stick cardan joint block out of steel against push stick cardan joint block out of Supralen
Ka 6
Ka 6
wahlweise
optional
11
26.11.1964
deutsch
Verlängerung der Flügelbeplankung hinter dem Holm auf der Oberseite zur Verbesserung der aerodynamischen Eigenschaften
Extension of wing covering behind the spar on the upper side for reinforcement of the aerodynamically features
Ka 6
Ka 6
wahlweise
optional
10
20.05.1964
deutsch
Verbesserung der aerodynamischen Eigenschaften durch Veränderung der Flügelprofilnase nach einem Vorschlag von Dr. F.X. Wortmann
Reinforcement of the aerodynamically features through modification of the wing leading edge after the suggestion of Dr. F.X. Wortmann
Ka 6
Ka 6
wahlweise
optional
9
18.04.1963
deutsch
Verminderte Flügelschränkung Fortfall des Seitenruderausgleichhorns
Minimized wing setting Discontinuance of the rudder balance horn
Ka 6 nur Werk-Nr. 899, 6103, 6112, 6133 und 6143
Ka 6 only S/N 899, 6103, 6112, 6133 and 6143
---
---
8
29.03.1963
deutsch
Ausweichmöglichkeit für unteres Knüppellager (statt Büco-Wellengelenk Kreuzgelenk aus Stahl)
Alternative fort he lower push stick bearing (instead of Büco-cardan joint: universal joint out of steel)
Ka 6
Ka 6
Verbesserung
amendment
7
13.09.1962
deutsch
english
7/62
21.12.1962
deutsch
Verstärkung der Lasche an der BK-Stoßstangengabelung
Strengthening of connection lap of forked air brake push rod in fuselage
alle Ka 6 ab Werk-Nr. 6067 serienmäßig
all Ka 6 standard from S/N 6067 incl.
bei Rissen sofort, sonst bis spätestens zur nächsten Jahresnachprüfung
If a crack is found immediately, by repairs; all other gliders until the next annual inspection.
6
12.09.1962
deutsch
Doppelte Lasche an der BK-Stoßstangengabelung
Double clip at the air brake push rod fork
alle Ka 6 ab Werk-Nr. 6090 serienmäßig
all Ka 6 standard from S/N 6090
bei Neubauten
all new gliders
5
18.07.1962
deutsch
Rumpfbeplankung aus GfK
Fuselage covering out of FRP
alle Ka 6 ab Werk-Nr. 6064 serienmäßig
all Ka 6 standard from S/N 6064
bei Neubauten
all new gliders
4
24.10.1961
deutsch
english
Zusätzliche Stoßstangenführung in Spant 20
Additional support of the elevator push rod at bulk head 20
Ka 6 ab Werk-Nr. 1127 Fa. AS und Werk-Nr. 11 Fa. Siebert serienmäßig
Ka 6 standard from S/N 1127 firm AS and S/N 11 firm Siebert
bei Neubauten, bei Reparaturen u. Überholungen empfohlen
All new gliders. It is recommended to be made on the other gliders at general overhauls.
3
14.04.1959
deutsch
english
5
deutsch
Verstärkung des Sperrholzsteges am Aussenholm beim Querruder-Steuerungs-Umlenkhebel
Strengthening of the plywood web on the outer spar at the aileron bell crank
Ka 6 alle Baureihen
all Ka 6
bei Beschädigung sofort, sonst bis zur nächsten Jahresnachprüfung
When damage is found immediately, otherwise until the next annual inspection.
2/2
18.08.1958
deutsch
english
7
05.04.1960
deutsch
Sperrholzeinleimer in der Holmwurzel zur Verhinderung von Schwindrissen
Plywood inserts in the spar root to prevent cracks due to shrinkage
Ka 6 und Ka 6 B
Ka 6 and Ka 6 B
bei Rissen sofort, sonst bis spätestens zur nächsten Jahresnachprüfung
At all new aircraft. At all others until then next annual inspection
2/1
18.08.1958
deutsch
english
7
05.04.1960
deutsch
Auswechselbare Steckbolzen an der hinteren Höhenflossenaufhängung
Interchangeable bolts at the rear stabilizer connection
Ka 6 und Ka 6 B
Ka 6 and Ka 6 B
bei Neubauten und Verschleiß
At all new aircraft. At all others when heavy backlash occurs.
1
21.06.1957
deutsch
Verlängerung Seitenflossenspant Nr. 24 bis Rippe 2 der Seitenflosse
Extension of the fin bulkhead No. 24 until rib 2 of the fin
alle Ka 6 ab Werk-Nr. 280 serienmäßig
all Ka 6 standard from S/N 280
bei Auftreten von Rissen sofort
Immediately at appearance of cracks