ASK 23 – Technische Mitteilungen
Hier finden Sie alle Technischen Mitteilungen, LBA-LTAs und EASA-ADs von diesem Flugzeugtypen. Am unteren Ende der Liste schließen die aktuellen Wartungsanweisungen an.
Here you can find all the Technical Notes, LBA-LTAs and EASA-ADs of this glider model. The Maintenance Instructions are added at the bottom of the list.
TM/TN Dat. |
TM/TN Download |
LTA/AD Dat. |
LTA/AD Download |
Gegenstand Subject |
betroffen affected |
Dringlichkeit Compliance |
Handbuch Manual |
---|---|---|---|---|---|---|---|
14 05.02.2008 |
|
Einbau einer Transponderantenne innerhalb des Rumpfes hinter dem Fahrwerk Installation of a transponder antenna inside the fuselage behind the landing gear
|
ASK 23 und ASK 23 B alle Werknummern all ASK 23 and
ASK 23 B all S/N |
keine optional
|
Anweisung |
||
13 28.06.1999 |
|
Nasenbolzen mit O-Ring Nose bolt with O-Ring for horizontal tail (provisional only in german issue)
|
ASK 23 und ASK 23 B alle Werknummern ASK 23 and
ASK 23 B |
wahlweise optional
|
|||
12 16.06.1997 |
|
97-244 28.08.1997 |
|
A) Änderung des Wartungshandbuches B) Prüfprogramm zur Erhöhung der Betriebszeit A) Amendment of Maintenance Manual
B) Inspection program to increase the service life |
alle ASK 23 und ASK 23 B all ASK 23 and
ASK 23 B |
A) bis zur nächsten Jahresnachprüfung, spätestens zum 31.12.1997 B) vor Erreichen einer Betriebszeit von 3.000 h A) action to be accomplished until the next annual C. of A. inspection, but before or on 31.12.1997, at the latest
B) prior to reaching a total service life of 3000 flight hours respectively |
|
11 09.10.1996 |
|
Verbesserung des Produkts durch neue Trimmfeder Product improvement – new trim spring mod
|
alle ASK 23 und ASK 23 B ab Werk-Nr. 23144 serienmäßig all ASK 23 and
ASK 23 B |
wahlweise optional mod only
|
|||
10 14.09.1993 |
|
93-196 27.09.1993 |
|
Kontrolle des Hauptspantes II (Fahrwerksspant) auf Beschädigungen Inspection of the main bulkhead II (landing gear bulkhead) for damages
|
alle ASK 23 und ASK 23 B all ASK 23 and
ASK 23 B |
bis zur nächsten Jahresnachprüfung, spätestens zum 31.03.1994 action to be accomplished until the next annual C. of A. inspection, but before or on 31.03.1994, at the latest
|
|
9 04.08.1993 |
|
1993-001/3 09.04.1998 |
|
Sicherung von L’Hotellier Schnellverschlüssen nach LTA 93-001 L’HOTELLIER v. 03.03.93 Wedekindsicherungen Wedekind safety sleeves Locking of L’Hotellier connectors
|
alle ASK 23 und ASK 23 B all ASK 23 and
ASK 23 B |
wahlweise optional mod only
|
|
8 26.11.1990 |
|
90-350 18.12.1990 |
|
Überprüfen der Parallelschwinge für Höhensteuerung in der Seitenflosse. Austausch der Parallelschwinge und Änderung des Flughandbuches. Checking the parallel rocker (at the elevator actuator rod) in the fin. Exchange of this part and amendment to the Flight Manual.
|
alle ASK 23 und ASK 23 B Werk-Nr. 23001 bis 23121 ab Werk-Nr. 23122 serienmäßig all ASK 23 and
ASK 23 B as of 23001 until 23121, as of S/N 23122 serial standard |
Überprüfung und Feststellung vor dem nächsten Start. Ansonsten Austausch bis zur nächsten Jahresnachprüfung, spätestens bis zum 31.04.1991 Checking an –in case of damages found- exchanging the part prior to the next take-off. Otherwise the exchange has to be done until the next annual C. of A. inspection, but before or on 31.04.1991, at the latest.
|
|
7 17.01.1990 |
|
Neue Kupplungen für Flugzeug- und Windenschlepp New production series tow release couplings for aerotow and winch launch
|
alle ASK 23 und ASK 23 B all ASK 23 and
ASK 23 B |
bei Neueinbau oder Ersatz einer Kupplung none
|
|||
6 10.05.1990 |
|
ASK 23: Änderung des Flug- und Wartungshandbuches ASK 23 B: Änderung des Wartungshandbuches ASK 23: Amendment of the Flight and Maintenance Manual ASK 23 B: Amendment of the Maintenance Manual
|
alle ASK 23 und ASK 23 B all ASK 23 and
ASK 23 B |
bis zur nächsten Jahresnachprüfung, spätestens zum 31.12.1990 action to be accomplished until the next annual C. of A. inspection, but before or on 31.12.1990, at the latest
|
|
||
5 06.09.1988 |
|
A. Verbesserung der Radbremse B. Änderung des Steuerknüppels A. Improvement of the wheel brake B. Modification to the control stick
|
alle ASK 23 und ASK 23 B all ASK 23 and
ASK 23 B |
Sonderausrüstung auf Wunsch none; optional mod only
|
|
||
4 29.09.1986 |
|
Zusätzliche Sitzwannenauflage Additional seatpan rest
|
alle ASK 23 und ASK 23 B Werk-Nr. 23001 bis 23076 außer Werk-Nr. 23068 ab Werk-Nr. 23077 serienmäßig all ASK 23 and
ASK 23 B as of 23001 until 23076 except for 23068, as of S/N 23077 serial standard |
wahlweise optional mod only
|
|||
3 07.02.1986 |
|
Umrüstung auf Baureihe ASK 23 B Modification to the model ASK 23 B
|
alle ASK 23 bis Werk-Nr. 23051 ab Werk-Nr. 23052 serienmäßig all ASK 23 up to S/N 23051, as of S/N 23052 serial standard
|
Änderung auf Wunsch none
|
|
||
2 13.09.1985 |
|
85-203 09.10.1985 |
|
Einbau eines zusätzlichen Spantes im Bereich des Bugrades Installation of an additional bulkhead in the area of the nose wheel
|
alle ASK 23 ab Werk-Nr. 23034 serienmäßig all ASK 23 up to S/N 23033, as of S/N 23034 serial standard
|
bis zur nächsten Jahresnachprüfung, spätestens bis zum 31.03.1986 action to be accomplished until the next annual C. of A. inspection, but before or on 31.03.1986, at the latest
|
|
1 a 20.06.1986 |
|
Abweichende Bausausführung für Holland Some structural modification are necessary for the Netherlands (Issue only in german language)
|
alle ASK 23 B die in Holland zugelassen werden sollen all ASK 23 and
ASK 23 B for registration in the Netherlands |
bei Ausfuhr only for Export to Netherland
|
|||
1 10.05.1985 |
Abweichende Bauausführung für Holland Some structural modification are necessary for the Netherlands (Issue only in german language)
|
alle ASK 23 die in Holland zugelassen werden sollen all ASK 23 for registration in the Netherlands
|
bei Ausfuhr only for Export to Netherland
|
||||
Wartungsanweisungen Maintenance Instructions
|