ASK 13 – Technische Mitteilungen

Home /

Hier finden Sie alle Technischen Mitteilungen, LBA-LTAs und EASA-ADs von diesem Flugzeugtypen. Am unteren Ende der Liste schließen die aktuellen Wartungsanweisungen an.

Here you can find all the Technical Notes, LBA-LTAs and EASA-ADs of this glider model. The Maintenance Instructions are added at the bottom of the list.

Übersicht (PDF)     Overview (PDF)

TM/TN
Dat.
TM/TN
Download
LTA/AD
Dat.
LTA/AD
Download
Gegenstand
Subject
betroffen
affected
Dringlichkeit
Compliance
Handbuch
Manual
22
15.06.2023
deutsch
english
Überprüfung der Knüppelbefestigung im hinteren Sitz
Inspection of the control stick attachment in the rear cockpit
alle ASK 13
all ASK 13
wahlweise, dringend empfohlen während jeder Jahreswartung
optional, strongly recommended during each annual maintenance
21
12.07.2021
deutsch
english
Einschränkung Betriebsbereich
Limitation of the operating range
alle ASK 13
all ASK 13
wahlweise, dringend empfohlen
optional / strongly recommended
deutsch
english
20
Ausgabe II
Issue II

01.11.2023
deutsch
english
EASA-AD 2021-0230
14.10.2021
Überprüfung des Höhenruders
Inspection of the elevator
alle ASK 13
all ASK 13
Maßnahme A: Innerhalb von 30 Tagen
Maßnahme B: bis spätestens zum 31.12.2021
Action A: within 30 days
Action B: until 31.12.2021 by the latest
deutsch
english
19
08.01.2013
deutsch
english
EASA-AD 2013-0091
12.04.2013
Überprüfung des automatischen Ruderanschlusses
Inspection of the automatic elevator control connection
alle ASK 13
all ASK 13
vor der nächsten Jahresnachprüfung
before the next annual inspection
18
13.04.2010
deutsch
english
Inspektion des mittleren Höhenruderlagers
Inspection of the central support of the elevator
alle ASK 13
all ASK 13
vor der nächsten Jahresnachprüfung
before the next annual inspection
17
05.05.2008
deutsch
Einbau einer Transponder-Antenne hinter dem Fahrwerk
Installation of a transponder antenna behind the landing gear
alle ASK 13
all ASK 13
keine
none
deutsch Anweisung
16
02.02.2006
deutsch
Teilweise Verkleidung Rumpfvorderteil in FVK-Bauweise
FRP Fairing Fuselage
alle ASK 13
all ASK 13
wahlweise
optional
15
20.12.2005
deutsch
english
Modifikation auf offene Haube
Modification „Open canopy Convertible“
ASK 13, LBA Geräte-Nr. L - 267, alle Werk-Nr. einschl. Lizenz- u. Amateurbauten
ASK 13, LBA Geräte-Nr. L - 267, all S/N incl. license and- and amateur constructions
wahlweise
optional
deutsch
14
27.09.1991
deutsch
english
91-173
24.10.1991
deutsch
Überprüfung der Lagerböcke und Verriegelungskräfte der Bremsklappen-Steuerung
Inspecting the bearing brackets and the toggle force of the airbrake control circuit
alle ASK 13
A) von Werk-Nr. 13000 bis 13689
B) alle Werknummern
all ASK 13
A) S/N 13000 – 13689 incl.
B) all S/N
A) bis zur nächsten Jahresnachprüfung, spätestens zum 31.03.1992
B) bei jeder folgenden Jahresnachprüfung
A) until the next annual C. of A. inspection, 31.03.1992 at the latest
B) at every following annual C. of A. inspection
13
19.12.1990
deutsch
english
91-144
31.07.1991
deutsch
english
Überprüfung der Hauptbeschläge
Inspection of main-fittings
alle ASK 13
ab Werk-Nr. 13618 bis 13686 und 13689 mit dem Zusatz ”A.B.”
ASK 13
S/N 13618-13686 incl. and S/N 13689 ; all with addition ”A.B.”
vor dem nächsten Start nach Bekanntgabe dieser LTA
Before the next flight
ungültig / invalid
12

04.10.1989
deutsch
english
72-7/3
13.12.1989
deutsch
english
Überprüfung der Höhenruder-Rippe 1
Loose glue joints on rib 1 of the elevator
alle ASK 13
all ASK 13
vor dem nächsten Start, die Maßnahmen Pkt. 1. und 2. sind bei jeder 3. Jahresnachprüfung zu wiederholen
Before the next start. The above actions under points 1. and 2. must be repeated every three years during the annual re-inspection
11 a
29.12.1988
deutsch
Verlängerung der FVK-Bugverkleidung
Extension of the nose wheel FRP-fairing
alle ASK 13
die noch nicht gem. TM Nr. 11 der Jubi GmbH geändert wurden
all ASK 13
which are not yet modified according to TN No 11 from company Jubi GmbH
wahlweise
optional
11
26.05.1986
deutsch
Verkleidung des Rumpfvorderteiles mit einer Schale in FVK-Bauweise
Covering of the fuselage front part with a FRP-fairing
alle ASK 13
die gemäß TM Nr. 8a mit einem Bugrad ausgerüstet sind
all ASK 13
which are equipped with a nose wheel according to TN No. 8a
wahlweise
optional
10
26.05.1986
deutsch
Einbau eines Scheibenbremsrades anstelle der Backenbremse
Installation of a disc brake instead of a shoe brake
alle ASK 13
all ASK 13
wahlweise
optional
9
05.02.1986
deutsch
english
Einbau eines Spornrades anstelle des Schleifsporns
Installation of a pneumatic tail wheel in exchange for the tailskid
alle ASK 13
all ASK 13
wahlweise
optional
82-216
09.11.1982
deutsch
english
Preßklemmen an Seilverbindungen
Speezed „Nico-press“ sleeves
alle Baureihen
all model variants
nächste Jahresnachprüfung,
spätestens bis 31.03.83
Action to be accomplished until the next annual C. of A. inspection,
but before on 31.01.1983, at the latest.
72-7
09.02.1972
deutsch
Leimschäden durch Feuchtigkeit oder Alterung am Höhenruder. Gefährdete Stelle ist die Verbindung zwischen der Nasenrippe Nr. 1 und der Nasenbeplankung jeder Höhenruderhälfte
Glue damages by humidity or ageing on the elevator. Vulnerable point is the connection between the nose rib no. 1 and the nose covering of each elevator half
alle Baureihen
all model variants
Überprüfung sofort,
spätestens bis zum 01.04.1972
Check at once,
01.04.1972 at the latest
8 a
24.06.1985
deutsch
english
Einbau eines Bugrades anstelle der Kufe
Installation of a nose wheel instead of the skid
alle ASK 13
all ASK 13
wahlweise,
außer nach TM Nr. 8 geänderte Flugzeuge
optional,
except for modified planes according to TN No. 8
8
20.04.1976
deutsch
Einbau eines Bugrades anstelle der Kufe
Installation of a nose wheel instead of the skid
ASK 13
nur Werk Nr. 13060
ASK 13
only S/N 13060
nur Werk-Nr. 13060
only S/N 13060
7 a
21.01.1987
deutsch
Einbau von auswechselbaren Trimmgewichten bei Umbau auf Bugrad nach TM Nr. 8 a
Installation of a removable balance weights at alteration to nose wheel according to TN No. 8 a
alle ASK 13
all ASK 13
wahlweise
optional
deutsch
7
01.11.1975
deutsch
english
Einbau eines auswechselbaren Trimmgewichtes
Installation of a removable balance weight
alle ASK 13
all ASK 13
bei Neubau
bzw. wahlweise
at new construction
respectively optional
deutsch
english
6
27.08.1973
deutsch
Vereinfachung des Querruderaufbaus
Simplification of the aileron assembly
alle ASK 13
ab Werk-Nr. 13464 serienmäßig
all ASK 13
from S/N 13464 standard
bei Neubau
bzw. Reparaturen
at new construction
respectively repairs
5
17.12.1970
deutsch
english
Verbesserung
Notabwerfvorrichtung für die Führerhaube
Revision
Jettisoning device for canopy
alle ASK 13 ab Werk-Nr. 13285 serienmäßig einschl. Werk-Nr. 13275, 13279 bis 13282
all ASK 13
from S/N 13285 standard
incl. S/N 13275, 13279 - 13282
wahlweise
optional
4
04.07.1969
deutsch
english
Erweiterung der Zulassung auf einfachen Kunstflug
Addition to type certificate for semi aerobatics
alle ASK 13
all ASK 13
--
--
deutsch
3
04.09.1968
deutsch
english
68-110
22.10.1968
deutsch
Einbau größerer Druckplatten für die Gummipuffer (Fahrwerk)
Installation of larger buffer plates fort he rubber buffer of the landing gear
alle ASK 13
außer Werk-Nr. 13071, 13096
ab Werk-Nr. 13105 serienmäßig
außer Werk-Nr. 13108 und 13109
all ASK 13
excepting S/N 13071, 13096
from S/N 13105 standard S/N 13108 & 13109
spätestens bis zum 01.01.1969
01.01.1969 at the latest
2
30.05.1968
deutsch
english
68-53
28.06.1968
deutsch
Einbau einer zusätzlichen Seilführung im Bremsseilzug
Installation of an additional fair lead in the brake cable
alle ASK 13
ab Werk-Nr. 13092 serienmäßig
all ASK 13
from S/N 13092 standard
spätestens bis zum 01.09.1968
01.09.1968 at the latest
1
09.11.1967
deutsch
english
1-68
28.03.1968
deutsch
english
Einbau einer zusätzlichen Seilführung im Seitensteuerseilzug
Installation of an additional fair lead in the rudder cables
alle ASK 13
ab Werk-Nr. 13047 serienmäßig
all ASK 13
from S/N 13047 standard
bis zum 01.05.1968
until 01.05.1968