ASW 19 – Technische Mitteilungen

Home /

Hier finden Sie alle Technischen Mitteilungen, LBA-LTAs und EASA-ADs von diesem Flugzeugtypen. Am unteren Ende der Liste schließen die aktuellen Wartungsanweisungen an.

Here you can find all the Technical Notes, LBA-LTAs and EASA-ADs of this glider model. The Maintenance Instructions are added at the bottom of the list.

 Übersicht (PDF)     Overview (PDF)

TM/TN
Dat.
TM/TN
Download
LTA/AD
Dat.
LTA/AD
Download
Gegenstand
Subject
betroffen
affected
Dringlichkeit
Compliance
Handbuch
Manual
29
deutsch
english
Nachträglicher Einbau einer Bugkupplung
Retrofit of a forward tow release
alle ASW 19 und ASW 19 B alle Werknummern
all ASW 19 and ASW 19 B all serial numbers
keine
none
28
14.01.2008
deutsch
Einbau einer Transponderantenne innerhalb des Rumpfes hinter dem Fahrwerk
Installation of transponder antennas inside the fuselage behind the landing gear
alle ASW 19 und ASW 19 B alle Werknummern
all ASW 19 and ASW 19 B all serial numbers
keine
none
deutsch Anweisung
27
28.06.1999
deutsch
english
Nasenbolzen mit O-Ring
Nose bolt with O-Ring for horizontal tail (provisional only in german issue)
alle ASW 19 und ASW 19 B alle Werknummern
all ASW 19 and ASW 19 B all serial numbers
wahlweise
optional
26
30.12.1998
deutsch
english
Modifizierung der Flügelrandbögen (Winglets)
Modification of the wing tip edge (winglets)
alle ASW 19 und ASW 19 B
all ASW 19 and ASW 19 B
wahlweise, unter der Voraussetz-ung, daß die Masse des linken wie des rechten Flügels nicht weniger als 70 kg beträgt
none, optional mod only; optional, when the mass of the right wing as well as the left wing ist not less than 70 kg
deutsch
ASW 19

deutsch
ASW 19 B

25
21.10.1996
deutsch
english
97-010
30.01.1997
deutsch
english
A) Erweiterung des Betriebshandbuches
B) Prüfprogramm zur Erhöhung der Betriebszeit
A) Amendment of the Maintenance Manual Inspection Program to increase the Service Life
alle ASW 19 und ASW 19 B alle Werknummern
all ASW 19 and ASW 19 B all serial numbers
A) bis zur nächsten Jahresnachprüfung, spätestens zum 31.03.1997
B) vor Erreichen einer Betriebszeit von 3000 oder 6000 h
A) Prior to the next annual C. of A. inspection, but before or on March 31, 1997
B) prior to reaching a total service life of 3000 hours, and 6000 flight hours respectively
deutsch
ASW 19

english
ASW 19

deutsch
ASW 19 B

english
ASW 19 B

24
24.11.1993
deutsch
english
1993-001/3
09.04.1998
deutsch
english
Sicherung von L’Hotellier Schnellverschlüssen nach LTA 93-001 L’HOTELLIER des LBA v. 03.03.93
Securing of L’HOTELLIER quick-release connectors (ball and swivel joints) as per Airworthiness Directive (AD) ”93-001 L’HOTELLIER” of the German Civil Aviation Authority (LBA) dated March 3, 1993
alle ASW 19 und ASW 19 B
all ASW 19 and ASW 19 B
wahlweise
optional
23
17.01.1990
deutsch
english
Neue Kupplungen für Flugzeug- und Windenschlepp
New production series tow release couplings for aerotow and winch launch
alle ASW 19 und ASW 19 B
all ASW 19 and ASW 19 B
bei Neueinbau oder Ersatz einer Kupplung
none, applicable to new built gliders and in case of replacement of tow release couplings
22
08.10.1986
deutsch
english
Automatischer Höhenruderanschluß
Automatic elevator connection
alle ASW 19 und ASW 19 B ab Werk-Nr. 19001
all ASW 19 and ASW 19 B as of S/N 19001
wahlweise
optional
deutsch
ASW 19

english
ASW 19

deutsch
ASW 19 B

english
ASW 19 B

21
17.02.1986
deutsch
english
Hochklappbarer Instrumentenpilz (Schleicher-Version)
Instrument binnacle hinging upwards with the canopy (Schleicher-version)
alle ASW 19 und ASW 19 B
all ASW 19 and ASW 19 B
wahlweise
optional
20
16.01.1985
deutsch
english
Hochklappbarer Instrumentenpilz
Instrument binnacle hinging upwards with the canopy, additionelly, new canopy locking swivel handles
alle ASW 19 und ASW 19 B
all ASW 19 and ASW 19 B
wahlweise
optional
19
19.10.1984
deutsch
english
Neuer Haubenrahmen mit klappbarem Instrumentenpilz und Notabwurfbetätigung
New canopy frame with folding up instrument panel and emergency jettison device
alle ASW 19 und ASW 19 B außer Werk-Nr. 19390, 19398,19399 u. 19402
all ASW 19 and ASW 19 B except for S/N 19390, 19398, 19399 and 19402
bei Neubau oder großer Reparatur
none, only with new-built gliders or with major repairs of older gliders
deutsch
ASW 19

english
ASW 19

deutsch
ASW 19 B

english
ASW 19 B

--
82-216
09.11.1982
deutsch
english
Preßklemmen an Seilverbindungen
Speezed ”Nico-press” sleeves
alle Baureihen
ASW 19 all model variants
bis zur nächsten Jahresnachprüfung, spätestens bis zum 31.03.1983
action to be accomplished until the next annual C. of A. inspection, but before or on 31.01.1983, at the latest
18
03.07.1984
deutsch
english
84-115
16.07.1984
deutsch
english
Mögliche Falschmontage des Seilführungsbeschlages der Schleppkupplung und dadurch hervorgerufene Fehlfunktion
Possible incorrect mounting of the tow release cable guiding fittings, reseulting in misfunction
alle ASW 19 und ASW 19 B Werk-Nr. 19001 bis 19405
all ASW 19 and ASW 19 B S/N 19001 thru 19405
vor dem nächsten Start
prior to the next take-off
17
27.03.1984
deutsch
english
84-65
04.05.1984
deutsch
english
Sicherung der Lufttüchtigkeit Vorbeugung gegen Höhenleitwerksflattern
Continued airworthiness; Precautions against elevator flutter
alle ASW 19 und ASW 19 B Werk-Nr. 19001 bis 19402 außer 19019 und 19210
all ASW 19 and ASW 19 B S/N 19001 thru 19399 with the exception of 19019 and 19210
Maßnahme 1: sofort Maßnahme 2: bis spätestens 01.06.1984
action 1: prior to the next flight action 2: not later than July 1, 1984
16
01.02.1984
deutsch
english
84-31
06.03.1984
deutsch
english
Sicherung der Lufttüchtigkeit Erweiterung des Flug- und Betriebshandbuches
Continued airworthiness; Amendment to the Flight and Operations Manual
alle ASW 19 und ASW 19 B Werk-Nr. 19001 bis 19399
all ASW 19 and ASW 19 B S/N 19001 thru 19399 incl.
Vor Erreichen einer Betriebszeit von
3000 h, vor der nächsten Jahresnachprüfung, jedoch spätestens bis zum 31.12.1984
before reaching a service time of
3000 hours, prior to the next annual inspection, but no later than Dec. 31, 1984
deutsch
ASW 19

english
ASW 19

deutsch
ASW 19 B

english
ASW 19 B

15
03.08.1983
deutsch
english
Einbau eines Spornrades anstelle des Schaumstoffspornes
Installation of a tailwheel instead of the plastic foam tailskid
alle ASW 19 und ASW 19 B
all ASW 19 and ASW 19 B
wahlweise
optional
deutsch
ASW 19

english
ASW 19

deutsch
ASW 19 B

english
ASW 19 B

--
81-74/2
24.04.1981
deutsch
english
Möglichkeit einer fehlenden Sicherung der Querruderlagerachse
It may be possible that the aileron hinge shaft ist not correctly secured
alle Baureihen
all ASW 19 all model variants
bei Bekanntgabe der LTA
prior to the next flight after publication of this AD to see
14
12.09.1979
deutsch
english
Umrüstung der ASW 19 vom Standardklasse-Segler zum Clubklasse-Flugzeug und umgekehrt
Conversion of the ASW 19 from FAI Standard Class glider into a Club Class variant and vice versa
alle ASW 19 und ASW 19 B
all ASW 19 and ASW 19 B
wahlweise
optional
deutsch
ASW 19

english
ASW 19

deutsch
ASW 19 B

english
ASW 19 B

13
16.10.1985
deutsch
english
Funktion der Radbremse (Ausgabe II)
Improvement of the wheel brake operation (Issue II)
alle ASW 19 und ASW 19 B
all ASW 19 and ASW 19 B
wahlweise
optional
deutsch
ASW 19

english
ASW 19

deutsch
ASW 19 B

english
ASW 19 B

12
20.11.1978
deutsch
english
Änderung der Quer- und Höhenruderlager (ruderseitig)
Modification of aileron and elevator hinge fittings (control surface side)
alle ASW 19
all ASW 19
bei Neubau oder Reparatur
none, for new production-line or major repair
11 b
12.09.1979
deutsch
english
Serienmäßige Durchführung der TM Nr. 11, Vergrößerung der Bremsklappen
Series production of bigger airbrake according to TN no. 11
alle ASW 19 ab Werk-Nr. 19289 einschl. 19286
all ASW 19 as of S/N 19289 incl. 19286
bei Neubau
none, for new production-line
11/2
06.12.1995
deutsch
Vergrößerung der Bremsklappen (nicht durch den Hersteller durchgeführte Änderung)
Bigger airbrake area (modified by Dipl.-Ing. G. Stich, Germany)
alle ASW 19 Werk-Nr. 19001 bis 19225
all ASW 19
wahlweise
optional
11
03.07.1978
deutsch
Vergrößerung der Bremsklappen (nicht durch den Hersteller durchgeführte Änderung)
Bigger airbrake area (modified by Dipl.-Ing. G. Stich, Germany)
alle ASW 19
all ASW 19
wahlweise
optional
10
12.09.1978
deutsch
english
Änderung des Flügellaminierplans und der vorderen Tangentialkrafteinleitung
Change of wing glass layer plan and modification of forward wingroot tangential force reinforcement
alle ASW 19 ab Werk-Nr. 19261
all ASW 19 as of S/N 19261 serial standard
bei Neubau oder Reparatur
none, for new production-line
9
11.09.1978
deutsch
english
Gewichtserleichterung im Zuge der Modellpflege
Weight saving as product improvement
alle ASW 19 ab Werk-Nr. 19271
all ASW 19 as of S/N 19271 serial standard
bei Neubau oder Reparatur
none, for new production-line
8
10.09.1978
deutsch
english
Änderung der Querrohre
Front and rear wing attachment tube crossing fuselage
alle ASW 19 ab Werk-Nr. 19255 (davor wahlweise)
all ASW 19 as of S/N 19255 serial standard
bei Neubau
none, for new production-line or major repair
7
11.09.1978
deutsch
english
78-303
13.11.1978
deutsch
english
Sicherung des Handlochdeckels im Rumpf
Safety measures for inspection hole cover in fuselage
alle ASW 19 Werk-Nr. 19001 bis 19232 ab Werk-Nr. 19233 serienmäßig
all ASW 19 S/N19001 thru 19232 as of 19233serial standard
bis zur nächsten Jahresnachprüfung
action to be accomplished until the next annual C. of A. inspection,
6 ab
12.06.1978
deutsch
english
Verbesserung
TM 6 a: Erhöhung des zulässigen Gesamtgewichts
TM 6 b: Einbau einer Schiebetrimmung (auch a + b einzeln)
Improvement
TN 6a: Higher all up weight
TN 6b: Installation of a friction trim
alle ASW 19 ab Werk-Nr. 19001 bis 19225 ab Werk-Nr. 19226 serienmäßig
all ASW 19 S/N19001 thru 19225 as of 19226 serial standard
wahlweise
optional
5
12.02.1977
deutsch
english
Abweichende Bauausführung für Holland
Some structural modification are necessary for the Netherlands (Issue only in german language)
alle ASW 19 die
in Holland zugelassen werden sollen
all ASW 19 for registration in the Netherlands
bei Ausfuhr
only for Export to Netherland
4 ab
18.01.1977
deutsch
english
Verbesserung
TM 4 a: Einbau der ASW 20-Radgabel in die ASW 19
TM 4 b: Änderung der ASW 19-Radgabel, damit die Fahrwerkstürchen weiter öffnen (Änderung nur in Verbindung mit TM Nr. 3 möglich)
Improvement
TN 4a: Installation of the ASW 20 landing gear into the ASW 19
TN 4b: Modifiacation of the ASW 19 landing gear such that the landing gear door open wider (This TN can only be effected if TN 3 is carried out simultaneously)
ASW 19 Werk-Nr. 19001 bis 19096 ab Werk-Nr. 19097 serienmäßig
all ASW 19 S/N19001 thru 19096 incl.
wahlweise
optional
3
18.01.1977
deutsch
english
Änderung des Wasserballastablasses (Alt: Wasserauslaß vor dem Fahrwerk, Neu: Auslaß hinter dem Fahrwerk)
Modification of the water ballast dumping system
ASW 19 Werk-Nr. 19001 bis 19096 (ab Werk-Nr. 19097 Serie)
all ASW 19 S/N19001 thru 19096 as of 19097 serial standard
wahlweise
optional
2
06.09.1976
deutsch
english
76-258
03.09.1976
deutsch
Versteifung der Seitenruder-Seitenflächen
Stiffening of rudder surface panel
ASW 19 Werk-Nr. 19019 bis 19037, 19040 u. 19042 bis 19044
all ASW 19 without upper horn type mass balance S/N 19019 thru 19037, 19040 and 19042 thru 19044
bis zum 30.12.1976
at the latest respectively Dec. 30, 1976
1
17.08.1976
deutsch
english
Werkstoffaustausch
Exchange of material
ASW 19
all ASW 19
wahlweise
none, optional mod only
Wartungsanweisungen
Maintenance Instructions
Nr./No.
Dat.
Ausgabe
Issue
Download Gegenstand
Subject
betroffen
affected
- -
19.06.1986
deutsch
english
"Alle GFK-Baumuster" beschreibt die Beseitigung von Spiel zwischen den Bolzen und Buchsen des Rumpf-Flügel-Überganges.
ALL FRP GLIDER MODELS describes the removing of play between the sockets and bolts of the wing-to-fuselage transition.
alle GFK-Baumuster
all FRP glider models
- -
26.06.2003
deutsch
english
"LACKRISSE" beschreibt die Überprüfung der Lackoberfläche und deren Pflege bzw. Reparatur.
"PAINT CRACKS" describes how to inspect, preserve, and repair the paint surface.
alle GFK-Baumuster
all FRP glider models
A
17.01.1978
deutsch
english
Wartung und Verbesserung der Radbremse
Maintenance and Improvement of the Wheel Brake
ASW 19, ASW 20
B
01.03.1978
deutsch
english
Korrektur der Stabilität um die Längsachse
Correction of Lateral Stability
ASW 19
C
15.02.1979
deutsch
english
Nachstellen der Bremsklappe
Adjustment of the airbrake
ASW 19, ASW 20
E
28.06.1979
deutsch
Anpassung des Cockpits an extreme Pilotengrößen
Adaption of cockpit to extreme pilot sizes
ASW 19, ASW 20
F
15.07.1980
english
Installieren eines neuen Flügels
Replacement of a wing
ASW 19, ASW 20
G
13.01.1981
deutsch
english
Einbau einer Wendepunktkamera
Installation of turnpoint camera
ASW 19,
ASW 20; ASW 20 L
H
30.08.1981
deutsch
english
Einstellen der Schleppkupplung nach unbeabsichtigtem Ausklinken
Adjusting the towhook after an unintentional release
ASW 19, ASW 19 B,
ASW 20; ASW 20 L
I
26.01.1990
I deutsch
english
Austausch der 4. Stoßstange für Höhensteuer
Exchange of the fourth elevator pushrod in the fuselage
ASW 19
- -
06.02.2001
Änderungsanweisung Bugkupplungseinbau
Modification Instruction Installation of nose tow release hook
ASW 19 und ASW 19 B
- -
17.05.2001
I Einbauanleitung hochklappbarer Instrumentenpilz (Anlage zu TM 21) ASW 19 und ASW 19 B