ASW 19 – Technische Mitteilungen
Hier finden Sie alle Technischen Mitteilungen, LBA-LTAs und EASA-ADs von diesem Flugzeugtypen. Am unteren Ende der Liste schließen die aktuellen Wartungsanweisungen an.
Here you can find all the Technical Notes, LBA-LTAs and EASA-ADs of this glider model. The Maintenance Instructions are added at the bottom of the list.
TM/TN Dat. |
TM/TN Download |
LTA/AD Dat. |
LTA/AD Download |
Gegenstand Subject |
betroffen affected |
Dringlichkeit Compliance |
Handbuch Manual |
---|---|---|---|---|---|---|---|
29 |
|
Nachträglicher Einbau einer Bugkupplung Retrofit of a forward tow release
|
alle ASW 19 und ASW 19 B alle Werknummern all ASW 19 and ASW 19 B all serial numbers
|
keine none
|
|||
28 14.01.2008 |
|
Einbau einer Transponderantenne innerhalb des Rumpfes hinter dem Fahrwerk Installation of transponder antennas inside the fuselage behind the landing gear
|
alle ASW 19 und ASW 19 B alle Werknummern all ASW 19 and ASW 19 B all serial numbers
|
keine none
|
Anweisung |
||
27 28.06.1999 |
|
Nasenbolzen mit O-Ring Nose bolt with O-Ring for horizontal tail (provisional only in german issue)
|
alle ASW 19 und ASW 19 B alle Werknummern all ASW 19 and ASW 19 B all serial numbers
|
wahlweise optional
|
|||
26 30.12.1998 |
|
Modifizierung der Flügelrandbögen (Winglets) Modification of the wing tip edge (winglets)
|
alle ASW 19 und ASW 19 B all ASW 19 and ASW 19 B
|
wahlweise, unter der Voraussetz-ung, daß die Masse des linken wie des rechten Flügels nicht weniger als 70 kg beträgt none, optional mod only; optional, when the mass of the right wing as well as the left wing ist not less than 70 kg
|
ASW 19 ASW 19 B |
||
25 21.10.1996 |
|
97-010 30.01.1997 |
|
A) Erweiterung des Betriebshandbuches B) Prüfprogramm zur Erhöhung der Betriebszeit A) Amendment of the Maintenance Manual Inspection Program to increase the Service Life
|
alle ASW 19 und ASW 19 B alle Werknummern all ASW 19 and ASW 19 B all serial numbers
|
A) bis zur nächsten Jahresnachprüfung, spätestens zum 31.03.1997 B) vor Erreichen einer Betriebszeit von 3000 oder 6000 h A) Prior to the next annual C. of A. inspection, but before or on March 31, 1997
B) prior to reaching a total service life of 3000 hours, and 6000 flight hours respectively |
ASW 19 ASW 19 ASW 19 B ASW 19 B |
24 24.11.1993 |
|
1993-001/3 09.04.1998 |
|
Sicherung von L’Hotellier Schnellverschlüssen nach LTA 93-001 L’HOTELLIER des LBA v. 03.03.93 Securing of L’HOTELLIER quick-release connectors (ball and swivel joints) as per Airworthiness Directive (AD) ”93-001 L’HOTELLIER” of the German Civil Aviation Authority (LBA) dated March 3, 1993
|
alle ASW 19 und ASW 19 B all ASW 19 and ASW 19 B
|
wahlweise optional
|
|
23 17.01.1990 |
|
Neue Kupplungen für Flugzeug- und Windenschlepp New production series tow release couplings for aerotow and winch launch
|
alle ASW 19 und ASW 19 B all ASW 19 and ASW 19 B
|
bei Neueinbau oder Ersatz einer Kupplung none, applicable to new built gliders and in case of replacement of tow release couplings
|
|||
22 08.10.1986 |
|
Automatischer Höhenruderanschluß Automatic elevator connection
|
alle ASW 19 und ASW 19 B ab Werk-Nr. 19001 all ASW 19 and ASW 19 B as of S/N 19001
|
wahlweise optional
|
ASW 19 ASW 19 ASW 19 B ASW 19 B |
||
21 17.02.1986 |
|
Hochklappbarer Instrumentenpilz (Schleicher-Version) Instrument binnacle hinging upwards with the canopy (Schleicher-version)
|
alle ASW 19 und ASW 19 B all ASW 19 and ASW 19 B
|
wahlweise optional
|
|||
20 16.01.1985 |
|
Hochklappbarer Instrumentenpilz Instrument binnacle hinging upwards with the canopy, additionelly, new canopy locking swivel handles
|
alle ASW 19 und ASW 19 B all ASW 19 and ASW 19 B
|
wahlweise optional
|
|||
19 19.10.1984 |
|
Neuer Haubenrahmen mit klappbarem Instrumentenpilz und Notabwurfbetätigung New canopy frame with folding up instrument panel and emergency jettison device
|
alle ASW 19 und ASW 19 B außer Werk-Nr. 19390, 19398,19399 u. 19402 all ASW 19 and ASW 19 B except for S/N 19390, 19398, 19399 and 19402
|
bei Neubau oder großer Reparatur none, only with new-built gliders or with major repairs of older gliders
|
ASW 19 ASW 19 ASW 19 B ASW 19 B |
||
-- |
82-216 09.11.1982 |
|
Preßklemmen an Seilverbindungen Speezed ”Nico-press” sleeves
|
alle Baureihen ASW 19 all model variants
|
bis zur nächsten Jahresnachprüfung, spätestens bis zum 31.03.1983 action to be accomplished until the next annual C. of A. inspection, but before or on 31.01.1983, at the latest
|
||
18 03.07.1984 |
|
84-115 16.07.1984 |
|
Mögliche Falschmontage des Seilführungsbeschlages der Schleppkupplung und dadurch hervorgerufene Fehlfunktion Possible incorrect mounting of the tow release cable guiding fittings, reseulting in misfunction
|
alle ASW 19 und ASW 19 B Werk-Nr. 19001 bis 19405 all ASW 19 and ASW 19 B S/N 19001 thru 19405
|
vor dem nächsten Start prior to the next take-off
|
|
17 27.03.1984 |
|
84-65 04.05.1984 |
|
Sicherung der Lufttüchtigkeit Vorbeugung gegen Höhenleitwerksflattern Continued airworthiness; Precautions against elevator flutter
|
alle ASW 19 und ASW 19 B Werk-Nr. 19001 bis 19402 außer 19019 und 19210 all ASW 19 and ASW 19 B S/N 19001 thru 19399 with the exception of 19019 and 19210
|
Maßnahme 1: sofort Maßnahme 2: bis spätestens 01.06.1984 action 1: prior to the next flight action 2: not later than July 1, 1984
|
|
16 01.02.1984 |
|
84-31 06.03.1984 |
|
Sicherung der Lufttüchtigkeit Erweiterung des Flug- und Betriebshandbuches Continued airworthiness; Amendment to the Flight and Operations Manual
|
alle ASW 19 und ASW 19 B Werk-Nr. 19001 bis 19399 all ASW 19 and ASW 19 B S/N 19001 thru 19399 incl.
|
Vor Erreichen einer Betriebszeit von 3000 h, vor der nächsten Jahresnachprüfung, jedoch spätestens bis zum 31.12.1984 before reaching a service time of
3000 hours, prior to the next annual inspection, but no later than Dec. 31, 1984 |
ASW 19 ASW 19 ASW 19 B ASW 19 B |
15 03.08.1983 |
|
Einbau eines Spornrades anstelle des Schaumstoffspornes Installation of a tailwheel instead of the plastic foam tailskid
|
alle ASW 19 und ASW 19 B all ASW 19 and ASW 19 B
|
wahlweise optional
|
ASW 19 ASW 19 ASW 19 B ASW 19 B |
||
-- |
81-74/2 24.04.1981 |
|
Möglichkeit einer fehlenden Sicherung der Querruderlagerachse It may be possible that the aileron hinge shaft ist not correctly secured
|
alle Baureihen all ASW 19 all model variants
|
bei Bekanntgabe der LTA prior to the next flight after publication of this AD to see
|
||
14 12.09.1979 |
|
Umrüstung der ASW 19 vom Standardklasse-Segler zum Clubklasse-Flugzeug und umgekehrt Conversion of the ASW 19 from FAI Standard Class glider into a Club Class variant and vice versa
|
alle ASW 19 und ASW 19 B all ASW 19 and ASW 19 B
|
wahlweise optional
|
ASW 19 ASW 19 ASW 19 B ASW 19 B |
||
13 16.10.1985 |
|
Funktion der Radbremse (Ausgabe II) Improvement of the wheel brake operation (Issue II)
|
alle ASW 19 und ASW 19 B all ASW 19 and ASW 19 B
|
wahlweise optional
|
ASW 19 ASW 19 ASW 19 B ASW 19 B |
||
12 20.11.1978 |
|
Änderung der Quer- und Höhenruderlager (ruderseitig) Modification of aileron and elevator hinge fittings (control surface side)
|
alle ASW 19 all ASW 19
|
bei Neubau oder Reparatur none, for new production-line or major repair
|
|||
11 b 12.09.1979 |
|
Serienmäßige Durchführung der TM Nr. 11, Vergrößerung der Bremsklappen Series production of bigger airbrake according to TN no. 11
|
alle ASW 19 ab Werk-Nr. 19289 einschl. 19286 all ASW 19 as of S/N 19289 incl. 19286
|
bei Neubau none, for new production-line
|
|||
11/2 06.12.1995 |
|
Vergrößerung der Bremsklappen (nicht durch den Hersteller durchgeführte Änderung) Bigger airbrake area (modified by Dipl.-Ing. G. Stich, Germany)
|
alle ASW 19 Werk-Nr. 19001 bis 19225 all ASW 19
|
wahlweise optional
|
|||
11 03.07.1978 |
|
Vergrößerung der Bremsklappen (nicht durch den Hersteller durchgeführte Änderung) Bigger airbrake area (modified by Dipl.-Ing. G. Stich, Germany)
|
alle ASW 19 all ASW 19
|
wahlweise optional
|
|||
10 12.09.1978 |
|
Änderung des Flügellaminierplans und der vorderen Tangentialkrafteinleitung Change of wing glass layer plan and modification of forward wingroot tangential force reinforcement
|
alle ASW 19 ab Werk-Nr. 19261 all ASW 19 as of S/N 19261 serial standard
|
bei Neubau oder Reparatur none, for new production-line
|
|||
9 11.09.1978 |
|
Gewichtserleichterung im Zuge der Modellpflege Weight saving as product improvement
|
alle ASW 19 ab Werk-Nr. 19271 all ASW 19 as of S/N 19271 serial standard
|
bei Neubau oder Reparatur none, for new production-line
|
|||
8 10.09.1978 |
|
Änderung der Querrohre Front and rear wing attachment tube crossing fuselage
|
alle ASW 19 ab Werk-Nr. 19255 (davor wahlweise) all ASW 19 as of S/N 19255 serial standard
|
bei Neubau none, for new production-line or major repair
|
|||
7 11.09.1978 |
|
78-303 13.11.1978 |
|
Sicherung des Handlochdeckels im Rumpf Safety measures for inspection hole cover in fuselage
|
alle ASW 19 Werk-Nr. 19001 bis 19232 ab Werk-Nr. 19233 serienmäßig all ASW 19 S/N19001 thru 19232 as of 19233serial standard
|
bis zur nächsten Jahresnachprüfung action to be accomplished until the next annual C. of A. inspection,
|
|
6 ab 12.06.1978 |
|
Verbesserung TM 6 a: Erhöhung des zulässigen Gesamtgewichts TM 6 b: Einbau einer Schiebetrimmung (auch a + b einzeln) Improvement
TN 6a: Higher all up weight TN 6b: Installation of a friction trim |
alle ASW 19 ab Werk-Nr. 19001 bis 19225 ab Werk-Nr. 19226 serienmäßig all ASW 19 S/N19001 thru 19225 as of 19226 serial standard
|
wahlweise optional
|
|||
5 12.02.1977 |
|
Abweichende Bauausführung für Holland Some structural modification are necessary for the Netherlands (Issue only in german language)
|
alle ASW 19 die in Holland zugelassen werden sollen all ASW 19 for registration in the Netherlands
|
bei Ausfuhr only for Export to Netherland
|
|||
4 ab 18.01.1977 |
|
Verbesserung TM 4 a: Einbau der ASW 20-Radgabel in die ASW 19 TM 4 b: Änderung der ASW 19-Radgabel, damit die Fahrwerkstürchen weiter öffnen (Änderung nur in Verbindung mit TM Nr. 3 möglich) Improvement
TN 4a: Installation of the ASW 20 landing gear into the ASW 19 TN 4b: Modifiacation of the ASW 19 landing gear such that the landing gear door open wider (This TN can only be effected if TN 3 is carried out simultaneously) |
ASW 19 Werk-Nr. 19001 bis 19096 ab Werk-Nr. 19097 serienmäßig all ASW 19 S/N19001 thru 19096 incl.
|
wahlweise optional
|
|||
3 18.01.1977 |
|
Änderung des Wasserballastablasses (Alt: Wasserauslaß vor dem Fahrwerk, Neu: Auslaß hinter dem Fahrwerk) Modification of the water ballast dumping system
|
ASW 19 Werk-Nr. 19001 bis 19096 (ab Werk-Nr. 19097 Serie) all ASW 19 S/N19001 thru 19096 as of 19097 serial standard
|
wahlweise optional
|
|||
2 06.09.1976 |
|
76-258 03.09.1976 |
|
Versteifung der Seitenruder-Seitenflächen Stiffening of rudder surface panel
|
ASW 19 Werk-Nr. 19019 bis 19037, 19040 u. 19042 bis 19044 all ASW 19 without upper horn type mass balance S/N 19019 thru 19037, 19040 and 19042 thru 19044
|
bis zum 30.12.1976 at the latest respectively Dec. 30, 1976
|
|
1 17.08.1976 |
|
Werkstoffaustausch Exchange of material
|
ASW 19 all ASW 19
|
wahlweise none, optional mod only
|
|||
Wartungsanweisungen Maintenance Instructions
|
|||||||