ASW 15 – Technische Mitteilungen
Hier finden Sie alle Technischen Mitteilungen, LBA-LTAs und EASA-ADs von diesem Flugzeugtypen. Am unteren Ende der Liste schließen die aktuellen Wartungsanweisungen an.
Here you can find all the Technical Notes, LBA-LTAs and EASA-ADs of this glider model. The Maintenance Instructions are added at the bottom of the list.
TM/TN Dat. |
TM/TN Download |
LTA/AD Dat. |
LTA/AD Download |
Gegenstand Subject |
betroffen affected |
Dringlichkeit Compliance |
Handbuch Manual |
---|---|---|---|---|---|---|---|
29 Ausgabe II Issue II 04.05.2022 |
|
EASA-AD 2022-0146 11.07.2022 |
Überprüfung der flügelseitigen Wurzelrippen Inspection of wing root ribs
|
ASW 15, Werknummern 15001 bis 15183 ASW 15, serial numbers 15001 up to 15183
|
Maßnahme A) und B): Innerhalb von 30 Tagen nach Erscheinen der TM Maßnahme C): Bei vorgefundener Beschädigung Action A) and B): Within 30 days after the effective date of this technical note
Action C): If damage is found |
ASW 15 ASW 15 ASW 15 B ASW 15 B Reparatur II Repair II |
|
28 10.03.2008 |
|
Einbau einer Transponderantenne innerhalb des Rumpfes hinter dem Fahrwerk Installation of transponder antennas inside the fuselage behind the landing gear
|
alle ASW 15 und ASW 15 B all ASW 15 and ASW 15 B
|
keine none optional
|
Anweisung |
||
27 10.05.2007 |
|
Erhöhung der Betriebszeit Increase of service life
|
alle ASW 15 und ASW 15 B all ASW 15 and ASW 15 B
|
vor Erreichen einer Betriebszeit von 6000 h before reaching a service time of 6000 hours
|
ASW 15 ASW 15 ASW 15 B ASW 15 B |
||
272-26 30.11.1997 |
|
Modifizierung der Flügelrandbögen (Winglets) Modification of the wing tip edge (winglet)
|
alle ASW 15 und ASW 15 B all ASW 15 and ASW 15 B
|
keine none optional
|
ASW 15 B ASW 15 B ASW 15 ASW 15 |
||
25 04.01.1994 |
|
Sicherung von L’Hotellier Schnellverschlüssen nach LTA 93-001 L’HOTELLIER v. 03.03.93 Securing of L’HOTELLIER quick-release connectors (ball and swivel joints) as per Airworthiness Directive (AD) ”93-001 L’HOTELLIER” of the German Civil Aviation Authority (LBA) dated March 3, 1993
|
alle ASW 15 und ASW 15 B all ASW 15 and ASW 15 B
|
wahlweise one, optional
|
|||
1993-001/3 09.04.1998 |
|
Sicherung von L’Hotellier Schnellverschlüssen Locking of L’Hotellier connectors
|
ASW 15 alle Baureihen all model variants
|
bis zur nächsten Jahresnachprüfung, spätestens bis zum 30.04.94 bzw. 15.05.98 action to be accomplished until the next annual C. of A. inspection, but before or on 30.04.1994, at the latest respectively May 15,1998
|
|||
24 14.01.1991 |
|
Einbau eines Spornrades anstelle des Schaumstoffspornes Installation of a tailwheel instead of the plastic foam tailskid
|
alle ASW 15 und ASW 15 B all ASW 15 and ASW 15 B
|
wahlweise one, optional
|
|||
23-2 08.02.1989 |
|
Ergänzung zur TM 23 nur für U.S.A. (nur in englisch) This TN supplements the TN no. 23, dated April 21, 1988 and is applicable only to gliders registered in the U.S.A.
|
alle ASW 15 und ASW 15 B incl. Wandlungsformen als Motorsegler all ASW 15 and ASW 15 B as well as modified versions (e.g. ASW 15 M)
|
--- ---
|
|||
23-1 18.10.1988 |
|
88-95/2 16.12.1988 |
|
Überprüfung des Flügelholmes auf holzzerstörenden Pilzbefall durch eine Fachkraft auf dem Gebiet der Mykologie (Ergänzung zur TM Nr. 23) Inspection of the wing spar for wood-destroying mould fungi attack, to be accomplished by a specialist in the field of the mycolgy (This TN supplements the TN no. 23, dated April 21, 1988)
|
alle ASW 15 und ASW 15 B incl. Wandlungsformen als Motorsegler all ASW 15 and ASW 15 B as well as modified versions (e.g. ASW 15 M)
|
Maßnahmen Punkt 2.3 bis zum 01.03.1989 durchführen the action under point 2.3 if this TN must be accomplished before March 01, 1989
|
|
23 21.04.1988 |
|
88-95 25.04.1988 |
|
Überprüfung und Innenkonservierung des Flügelholmes Inspection and interior preservation of the wing spar
|
alle ASW 15 und ASW 15 B incl. Wandlungsformen als Motorsegler all ASW 15 and ASW 15 B as well as modified versions (e.g. ASW 15 M)
|
Maßnahmen nach Pkt. 1.1 bis 1.3: vor dem nächsten Start, alle weiteren Maßnahmen bis zum 31.12.1988 action as per point 1.1 through 1.3 prior to the next take-off. All further action before Dec. 31, 1988, at the latest
|
ASW 15 ASW 15 ASW 15 B ASW 15 B |
82-216 09.11.1982 |
|
Preßklemmen an Seilverbindungen Speezed ”Nico-press” sleeves
|
alle Baureihen all model variants
|
bis zur nächsten Jahresnachprüfung, jedoch spätestens bis zum 31.03.1983 action to be accomplished until thenext annual C. of A. inspection, but before or on 31.01.1983, at the latest
|
|||
22 01.11.1982 |
|
82-221 25.11.1982 |
|
1. Verstärkung des Höhenruder-Antriebsbeschlages im Rumpf 2. Änderung des Betriebshandbuches 1. Reinforcement of elevator actuator bellcrank inside the fuselage
2. Correction of the Operation Manual |
alle ASW 15 und ASW 15 B incl. Wandlungsformen als Motorsegler all ASW 15 and ASW 15 B as well as modified versions (e.g. ASW 15 M)
|
bis zum 01.04.1983 not later than April 01, 1983
|
|
21 24.11.1981 |
|
81-265 21.01.1982 |
|
1. Überprüfung des Höhenruder-Antriebsbeschlages im Rumpf 2. Ergänzung des Betriebshandbuches 1. Inspection of the elevator actuator bellcrank.
2. Amendment to the Operation Manual |
alle ASW 15 und ASW 15 B incl. Wandlungsformen als Motorsegler all ASW 15 and ASW 15 B as well as modified versions (e.g. ASW 15 M)
|
spätestens bis zum 01.03.1983 at the latest by March 01, 1983.
|
ASW 15 ASW 15 ASW 15 B ASW 15 B |
20 16.03.1981 |
|
81-91 21.05.1981 |
|
Erhöhung der Betriebszeit Increase of service life
|
alle ASW 15 und ASW 15 B sowie abgeänderte Einzelstücke (z.B. ASW 15 M) all ASW 15 and ASW 15 B as well as modified versions (e.g. ASW 15 M)
|
vor Erreichen einer Betriebszeit von 3000 h, spätestens bis zum 01.08.1981 before reaching a service time of 3000 hours, but not later than August 01, 1981
|
ASW 15 ASW 15 ASW 15 B ASW 15 B |
19 17.08.1976 |
|
Austausch von Stahlrohrqualitäten Exchange of steel tube material
|
ASW 15 und ASW 15 B alle Werknummern all ASW 15 and ASW 15 B all serial numbers
|
wahlweise optional
|
|||
18 05.03.1975 |
|
Ersatz von Tubuskernen aus Cellulose-Acetat durch solche aus Polycarbonat Change of production material. Replacement of Tubus-core of Cellulose-Acetate by such of Poly-Carbonate
|
alle ASW 15 und ASW 15 B ab Werk-Nr. 15416 serienmäßig all ASW 15 and ASW 15 B as of S/N 15416 serial standard
|
bei Neubau oder Reparaturen none, for new construction or repairs
|
|||
17 a, b, c 10.10.1974 |
|
Ersatz von alten Glasfilament geweben durch neuere Gewebe Change of production material. Replacement of older fiberglass cloth by modern weavings
|
alle ASW 15 B ab Werk-Nr. 15392 all ASW 15 B as of S/N 15392
|
wahlweise bei Neubau oder Reparaturen none; alternative use if fiberglass cloth 92 145 is not available
|
|||
16 a + b 27.11.1974 |
|
74-323/2 12.11.1974 |
|
Austausch der Steuerseile control cable check of primary controls
|
alle ASW 15 ab Werk-Nr. 15001 bis 15183 alle ASW 15 B ab Werk-Nr. 15184 bis 15375 ab Werk-Nr. 15376 serienmäßig all ASW 15 as of S/N 15001 until 15183 all ASW 15 B as of S/N 15184 until 15375 as of S/N 15376 serial standard
|
sofort nach Bekanntgabe der LTA within seven days after receiving the AD-Note
|
|
15 a + b 12.09.1974 |
|
Ersatz von Conticell 60 Hartschaum im Seitenruder-Sandwich (TM 15 a) und im Sandwich der Querruder-Oberseite durch den Hartschaum Rohacell 71 (TM 15 b) Replacement of Conticell 60 foam of the rudder sandwich (TN no. 15 a) and of the upper sandwich of the aileron (TN no. 15 b) by Rohacell 71 acrylic foam
|
alle ASW 15 ab Werk-Nr. 15001 alle ASW 15 B ab Werk-Nr. 15184 all ASW 15 as of S/N 15001 all AW 15 B as of S/N 15184
|
wahlweise one, optional
|
|||
14 03.07.1974 |
|
Pendelleitwerks-Beschlag rumpfseitig und leitwerksseitig Technological Improvement, better maintenance. Fitting of all-flying-tail on elevator and fin
|
alle ASW 15 B ab Werk-Nr. 15382 serienmäßig all ASW 15 B as of S/N 15382 serial standard
|
wahlweise none, optional
|
|||
13 a, b, c 28.06.1974 |
|
TM 13a: Änderung der Seitenruderpedale, Beschläge etc. TM 13 b: Änderung der Haltebeschläge der SP-Kupplung TM 13 c: Änderung des unteren Lagerbocks der Seitenflosse TN no. 13 a: Modification of the rudder pedals, fittings etc.
TN no. 13 b: Modification of the C of G towing hook fittings TN no. 13 c: Modification of the lower hinge of the rudder |
alle ASW 15 B ab Werk-Nr. 15184 serienmäßig all ASW 15 B as of S/N 15184 serial standard
|
--- ---
|
|||
12 19.12.1973 |
|
Materialumstellung Verwendung von Conticell-Hartschaum C 60 anstelle von Balsaholz im Flügelsandwich Change of Construction material, technological improvement. Use of Conticell C 60 foam instead of Balsa wood as core material of the wing sandwich
|
ASW 15 B ab Werk-Nr. 15357 serienmäßig all ASW 15 B as of S/N 15357 serial standard
|
bei Neubau ---
|
|||
11 13.08.1973 |
|
Geänderte Verklebung der Rumpfschalen Modified glue joint of the fuselage halves
|
alle ASW 15 und ASW 15 B ab Werk-Nr. 15298 serienmäßig all ASW 15 and ASW 15 B as of S/N 15298 serial standard
|
wahlweise bei Neuanfertigung oder im Rahmen von Reparaturen earlier pieces for new fuselage – shells on major repairs
|
|||
10 30.01.1973 |
|
73-20 15.03.1973 |
|
Inspektion und Versteifung der Seitenrudernase Inspection and stiffening of the rudder nose
|
alle ASW 15 Werk-Nr. 15001 bis 15183 all ASW 15 as of S/N 15001 until 15183
|
bis 15.04.1973 until April 15, 1973
|
|
9 28.09.1972 |
|
Warnfarbanstrich gemäß NfL II-129/69 und NfL II-139/70 Warnfarbanstrich gemäß NfL II-129/69 und NfL II-139/70 (Only for Germany! )
|
alle in der BRD zugelassenen ASW 15 | bei allen Neubauten und Neulackierungen | |||
8 08.09.1972 |
|
Austausch des Rumpfes der ASW 15 gegen den der ASW 15 B Replacement of an ASW 15 fuselage by an ASW 15 B fuselage
|
alle ASW 15 Werk-Nr. 15001 bis 15183 all ASW 15 as of S/N 15001 until 15183
|
wahlweise none, optional
|
|||
7 a, b 11.11.1971 |
|
TM 7a: Kugelgelagerte Querruderstoßstangen im Flügel TM 7 b: Zusätzliches Gelenk am äußeren Ende der Querruderstoßstange im Flügel TN no. 7a: ball bearing guided push-pull rods for the aileron movement inside the wing
|
alle ASW 15 all ASW 15
|
wahlweise optional
|
|||
6 20.10.1971 |
|
71-117 18.11.1971 |
|
Zusätzliche Belüftung der Flügelnase durch die Flügelwurzelrippe Additional ventilation of the wing nose boxes through the wing root rib
|
alle ASW 15 bis Werk-Nr. 15163 außer 15014, 15042, 15048 und 15162 all ASW 15 until S/N 15163 except S/N 15014, 15042, 15048 and 15162
|
bis 01.04.1972 until April 01, 1972
|
|
5a 11.11.1971 |
|
Änderung und Ergänzung zur TM Nr. 5 Gleichzeitiger Einbau von Bug- und Schwerpunktkupplung in die ASW 15 Modification and additional information for TN no. 5 Installation of front and c. of G. towing hook in the same time
|
alle ASW 15 all ASW 15
|
wahlweise optional
|
|||
5 01.09.1971 |
|
Einbau einer Bugkupplung Installation of a foreward towing hook
|
alle ASW 15 all ASW 15
|
wahlweise optional
|
|
||
4 24.08.1971 |
|
71-117 18.11.1971 |
|
Verbesserung Staubschutz Improvement dust cover
|
alle ASW 15 bis Werk-Nr. 15139 ab 15140 serienmäßig all ASW 15 to S/N 15139 as of S/N 15140 serial standard
|
bis 01.04.1972 until April 01, 1972
|
|
3 04.02.1970 |
|
Inspektion und Versteifung der Seitenrudernase Inspection and stiffener of the rudder-nose
|
ASW 15 Werk-Nr. 15002 bis 15035 ASW 15 as of S/N 15002 until 15035
|
sofort instantly
|
|||
2 06.02.1970 |
|
Verstärkung des mittleren Rumpfspantes Strengthening of the middle bulkhead
|
ASW 15 Werk-Nr. 15002 bis 15018 ASW 15 as of S/N 15002 until 15018
|
zur nächsten jährlichen Überprüfung for next annual inspection
|
|||
1 06.03.1970 |
|
Hornausgleich des Seitenruders Horn mass balance of the rudder
|
ASW 15 Werk-Nr. 15003 und 15005 ASW 15 S/N 15003 and 15005
|
sofort immediately
|
|||
Wartungsanweisungen Maintenance Instructions
|
|||||||