ASW 15 – Technische Mitteilungen

Home /

Hier finden Sie alle Technischen Mitteilungen, LBA-LTAs und EASA-ADs von diesem Flugzeugtypen. Am unteren Ende der Liste schließen die aktuellen Wartungsanweisungen an.

Here you can find all the Technical Notes, LBA-LTAs and EASA-ADs of this glider model. The Maintenance Instructions are added at the bottom of the list.

 Übersicht (PDF)     Overview (PDF)

TM/TN
Dat.
TM/TN
Download
LTA/AD
Dat.
LTA/AD
Download
Gegenstand
Subject
betroffen
affected
Dringlichkeit
Compliance
Handbuch
Manual
29
Ausgabe II
Issue II

04.05.2022
deutsch
english
EASA-AD 2022-0146
11.07.2022
Überprüfung der flügelseitigen Wurzelrippen
Inspection of wing root ribs
ASW 15, Werknummern 15001 bis 15183
ASW 15, serial numbers 15001 up to 15183
Maßnahme A) und B): Innerhalb von 30 Tagen nach Erscheinen der TM
Maßnahme C): Bei vorgefundener Beschädigung
Action A) and B): Within 30 days after the effective date of this technical note
Action C): If damage is found
deutsch ASW 15
english ASW 15
deutsch ASW 15 B
english ASW 15 B
deutsch
Reparatur II

english
Repair II

28
10.03.2008
deutsch
Einbau einer Transponderantenne innerhalb des Rumpfes hinter dem Fahrwerk
Installation of transponder antennas inside the fuselage behind the landing gear
alle ASW 15 und ASW 15 B
all ASW 15 and ASW 15 B
keine
none optional
deutsch Anweisung
27
10.05.2007
deutsch
english
Erhöhung der Betriebszeit
Increase of service life
alle ASW 15 und ASW 15 B
all ASW 15 and ASW 15 B
vor Erreichen einer Betriebszeit von 6000 h
before reaching a service time of 6000 hours
deutsch ASW 15
english ASW 15
deutsch ASW 15 B
english ASW 15 B
272-26
30.11.1997
deutsch
english
Modifizierung der Flügelrandbögen (Winglets)
Modification of the wing tip edge (winglet)
alle ASW 15 und ASW 15 B
all ASW 15 and ASW 15 B
keine
none optional
deutsch ASW 15 B
english ASW 15 B
deutsch ASW 15
english ASW 15
25
04.01.1994
deutsch
english
Sicherung von L’Hotellier Schnellverschlüssen nach LTA 93-001 L’HOTELLIER v. 03.03.93
Securing of L’HOTELLIER quick-release connectors (ball and swivel joints) as per Airworthiness Directive (AD) ”93-001 L’HOTELLIER” of the German Civil Aviation Authority (LBA) dated March 3, 1993
alle ASW 15 und ASW 15 B
all ASW 15 and ASW 15 B
wahlweise
one, optional
1993-001/3
09.04.1998
deutsch
english
Sicherung von L’Hotellier Schnellverschlüssen
Locking of L’Hotellier connectors
ASW 15 alle Baureihen
all model variants
bis zur nächsten Jahresnachprüfung, spätestens bis zum 30.04.94 bzw. 15.05.98
action to be accomplished until the next annual C. of A. inspection, but before or on 30.04.1994, at the latest respectively May 15,1998
24
14.01.1991
deutsch
english
Einbau eines Spornrades anstelle des Schaumstoffspornes
Installation of a tailwheel instead of the plastic foam tailskid
alle ASW 15 und ASW 15 B
all ASW 15 and ASW 15 B
wahlweise
one, optional
23-2
08.02.1989
english
Ergänzung zur TM 23 nur für U.S.A. (nur in englisch)
This TN supplements the TN no. 23, dated April 21, 1988 and is applicable only to gliders registered in the U.S.A.
alle ASW 15 und ASW 15 B incl. Wandlungsformen als Motorsegler
all ASW 15 and ASW 15 B as well as modified versions (e.g. ASW 15 M)
---
---
23-1
18.10.1988
deutsch
english
88-95/2
16.12.1988
deutsch
english
Überprüfung des Flügelholmes auf holzzerstörenden Pilzbefall durch eine Fachkraft auf dem Gebiet der Mykologie (Ergänzung zur TM Nr. 23)
Inspection of the wing spar for wood-destroying mould fungi attack, to be accomplished by a specialist in the field of the mycolgy (This TN supplements the TN no. 23, dated April 21, 1988)
alle ASW 15 und ASW 15 B incl. Wandlungsformen als Motorsegler
all ASW 15 and ASW 15 B as well as modified versions (e.g. ASW 15 M)
Maßnahmen Punkt 2.3 bis zum 01.03.1989 durchführen
the action under point 2.3 if this TN must be accomplished before March 01, 1989
23
21.04.1988
deutsch
english
88-95
25.04.1988
deutsch
english
Überprüfung und Innenkonservierung des Flügelholmes
Inspection and interior preservation of the wing spar
alle ASW 15 und ASW 15 B incl. Wandlungsformen als Motorsegler
all ASW 15 and ASW 15 B as well as modified versions (e.g. ASW 15 M)
Maßnahmen nach Pkt. 1.1 bis 1.3: vor dem nächsten Start, alle weiteren Maßnahmen bis zum 31.12.1988
action as per point 1.1 through 1.3 prior to the next take-off. All further action before Dec. 31, 1988, at the latest
deutsch ASW 15
english ASW 15
deutsch ASW 15 B
english ASW 15 B
82-216
09.11.1982
deutsch
english
Preßklemmen an Seilverbindungen
Speezed ”Nico-press” sleeves
alle Baureihen
all model variants
bis zur nächsten Jahresnachprüfung, jedoch spätestens bis zum 31.03.1983
action to be accomplished until thenext annual C. of A. inspection, but before or on 31.01.1983, at the latest
22
01.11.1982
deutsch
english
82-221
25.11.1982
deutsch
english
1. Verstärkung des Höhenruder-Antriebsbeschlages im Rumpf
2. Änderung des Betriebshandbuches
1. Reinforcement of elevator actuator bellcrank inside the fuselage
2. Correction of the Operation Manual
alle ASW 15 und ASW 15 B incl. Wandlungsformen als Motorsegler
all ASW 15 and ASW 15 B as well as modified versions (e.g. ASW 15 M)
bis zum 01.04.1983
not later than April 01, 1983
21
24.11.1981
deutsch
english
81-265
21.01.1982
deutsch
english
1. Überprüfung des Höhenruder-Antriebsbeschlages im Rumpf
2. Ergänzung des Betriebshandbuches
1. Inspection of the elevator actuator bellcrank.
2. Amendment to the Operation Manual
alle ASW 15 und ASW 15 B incl. Wandlungsformen als Motorsegler
all ASW 15 and ASW 15 B as well as modified versions (e.g. ASW 15 M)
spätestens bis zum 01.03.1983
at the latest by March 01, 1983.
deutsch ASW 15
english ASW 15
deutsch ASW 15 B
english ASW 15 B
20
16.03.1981
deutsch
english
81-91
21.05.1981
deutsch
Erhöhung der Betriebszeit
Increase of service life
alle ASW 15 und ASW 15 B sowie abgeänderte Einzelstücke (z.B. ASW 15 M)
all ASW 15 and ASW 15 B as well as modified versions (e.g. ASW 15 M)
vor Erreichen einer Betriebszeit von 3000 h, spätestens bis zum 01.08.1981
before reaching a service time of 3000 hours, but not later than August 01, 1981
deutsch ASW 15
english ASW 15
deutsch ASW 15 B
english ASW 15 B
19
17.08.1976
deutsch
english
Austausch von Stahlrohrqualitäten
Exchange of steel tube material
ASW 15 und ASW 15 B alle Werknummern
all ASW 15 and ASW 15 B all serial numbers
wahlweise
optional
18
05.03.1975
deutsch
english
Ersatz von Tubuskernen aus Cellulose-Acetat durch solche aus Polycarbonat
Change of production material. Replacement of Tubus-core of Cellulose-Acetate by such of Poly-Carbonate
alle ASW 15 und ASW 15 B ab Werk-Nr. 15416 serienmäßig
all ASW 15 and ASW 15 B as of S/N 15416 serial standard
bei Neubau oder Reparaturen
none, for new construction or repairs
17 a, b, c
10.10.1974
deutsch
english
Ersatz von alten Glasfilament geweben durch neuere Gewebe
Change of production material. Replacement of older fiberglass cloth by modern weavings
alle ASW 15 B ab Werk-Nr. 15392
all ASW 15 B as of S/N 15392
wahlweise bei Neubau oder Reparaturen
none; alternative use if fiberglass cloth 92 145 is not available
16 a + b
27.11.1974
deutsch
english
74-323/2
12.11.1974
deutsch
english
Austausch der Steuerseile
control cable check of primary controls
alle ASW 15 ab Werk-Nr. 15001 bis 15183 alle ASW 15 B ab Werk-Nr. 15184 bis 15375 ab Werk-Nr. 15376 serienmäßig
all ASW 15 as of S/N 15001 until 15183 all ASW 15 B as of S/N 15184 until 15375 as of S/N 15376 serial standard
sofort nach Bekanntgabe der LTA
within seven days after receiving the AD-Note
15 a + b
12.09.1974
deutsch
english
Ersatz von Conticell 60 Hartschaum im Seitenruder-Sandwich (TM 15 a) und im Sandwich der Querruder-Oberseite durch den Hartschaum Rohacell 71 (TM 15 b)
Replacement of Conticell 60 foam of the rudder sandwich (TN no. 15 a) and of the upper sandwich of the aileron (TN no. 15 b) by Rohacell 71 acrylic foam
alle ASW 15 ab Werk-Nr. 15001 alle ASW 15 B ab Werk-Nr. 15184
all ASW 15 as of S/N 15001 all AW 15 B as of S/N 15184
wahlweise
one, optional
14
03.07.1974
deutsch
english
Pendelleitwerks-Beschlag rumpfseitig und leitwerksseitig
Technological Improvement, better maintenance. Fitting of all-flying-tail on elevator and fin
alle ASW 15 B ab Werk-Nr. 15382 serienmäßig
all ASW 15 B as of S/N 15382 serial standard
wahlweise
none, optional
13 a, b, c
28.06.1974
deutsch
english
TM 13a: Änderung der Seitenruderpedale, Beschläge etc.
TM 13 b: Änderung der Haltebeschläge der SP-Kupplung
TM 13 c: Änderung des unteren Lagerbocks der Seitenflosse
TN no. 13 a: Modification of the rudder pedals, fittings etc.
TN no. 13 b: Modification of the C of G towing hook fittings
TN no. 13 c: Modification of the lower hinge of the rudder
alle ASW 15 B ab Werk-Nr. 15184 serienmäßig
all ASW 15 B as of S/N 15184 serial standard
---
---
12
19.12.1973
deutsch
english
Materialumstellung Verwendung von Conticell-Hartschaum C 60 anstelle von Balsaholz im Flügelsandwich
Change of Construction material, technological improvement. Use of Conticell C 60 foam instead of Balsa wood as core material of the wing sandwich
ASW 15 B ab Werk-Nr. 15357 serienmäßig
all ASW 15 B as of S/N 15357 serial standard
bei Neubau
---
11
13.08.1973
deutsch
english
Geänderte Verklebung der Rumpfschalen
Modified glue joint of the fuselage halves
alle ASW 15 und ASW 15 B ab Werk-Nr. 15298 serienmäßig
all ASW 15 and ASW 15 B as of S/N 15298 serial standard
wahlweise bei Neuanfertigung oder im Rahmen von Reparaturen
earlier pieces for new fuselage – shells on major repairs
10
30.01.1973
deutsch
english
73-20
15.03.1973
english
Inspektion und Versteifung der Seitenrudernase
Inspection and stiffening of the rudder nose
alle ASW 15 Werk-Nr. 15001 bis 15183
all ASW 15 as of S/N 15001 until 15183
bis 15.04.1973
until April 15, 1973
9
28.09.1972
deutsch
Warnfarbanstrich gemäß NfL II-129/69 und NfL II-139/70
Warnfarbanstrich gemäß NfL II-129/69 und NfL II-139/70 (Only for Germany! )
alle in der BRD zugelassenen ASW 15 bei allen Neubauten und Neulackierungen
8
08.09.1972
deutsch
english
Austausch des Rumpfes der ASW 15 gegen den der ASW 15 B
Replacement of an ASW 15 fuselage by an ASW 15 B fuselage
alle ASW 15 Werk-Nr. 15001 bis 15183
all ASW 15 as of S/N 15001 until 15183
wahlweise
none, optional
7 a, b
11.11.1971
deutsch
english
TM 7a: Kugelgelagerte Querruderstoßstangen im Flügel
TM 7 b: Zusätzliches Gelenk am äußeren Ende der Querruderstoßstange im Flügel
TN no. 7a: ball bearing guided push-pull rods for the aileron movement inside the wing
alle ASW 15
all ASW 15
wahlweise
optional
6
20.10.1971
deutsch
english
71-117
18.11.1971
deutsch
english
Zusätzliche Belüftung der Flügelnase durch die Flügelwurzelrippe
Additional ventilation of the wing nose boxes through the wing root rib
alle ASW 15 bis Werk-Nr. 15163 außer 15014, 15042, 15048 und 15162
all ASW 15 until S/N 15163 except S/N 15014, 15042, 15048 and 15162
bis 01.04.1972
until April 01, 1972
5a
11.11.1971
deutsch
english
Änderung und Ergänzung zur TM Nr. 5 Gleichzeitiger Einbau von Bug- und Schwerpunktkupplung in die ASW 15
Modification and additional information for TN no. 5 Installation of front and c. of G. towing hook in the same time
alle ASW 15
all ASW 15
wahlweise
optional
5
01.09.1971
deutsch
english
Einbau einer Bugkupplung
Installation of a foreward towing hook
alle ASW 15
all ASW 15
wahlweise
optional
deutsch
4
24.08.1971
deutsch
english
71-117
18.11.1971
deutsch
english
Verbesserung Staubschutz
Improvement dust cover
alle ASW 15 bis Werk-Nr. 15139 ab 15140 serienmäßig
all ASW 15 to S/N 15139 as of S/N 15140 serial standard
bis 01.04.1972
until April 01, 1972
3
04.02.1970
deutsch
english
Inspektion und Versteifung der Seitenrudernase
Inspection and stiffener of the rudder-nose
ASW 15 Werk-Nr. 15002 bis 15035
ASW 15 as of S/N 15002 until 15035
sofort
instantly
2
06.02.1970
deutsch
english
Verstärkung des mittleren Rumpfspantes
Strengthening of the middle bulkhead
ASW 15 Werk-Nr. 15002 bis 15018
ASW 15 as of S/N 15002 until 15018
zur nächsten jährlichen Überprüfung
for next annual inspection
1
06.03.1970
deutsch
english
Hornausgleich des Seitenruders
Horn mass balance of the rudder
ASW 15 Werk-Nr. 15003 und 15005
ASW 15 S/N 15003 and 15005
sofort
immediately
Wartungsanweisungen
Maintenance Instructions
Nr./No.
Dat.
Ausgabe
Issue
Download Gegenstand
Subject
betroffen
affected
- -
19.06.1986
deutsch
english
"Alle GFK-Baumuster" beschreibt die Beseitigung von Spiel zwischen den Bolzen und Buchsen des Rumpf-Flügel-Überganges.
ALL FRP GLIDER MODELS describes the removing of play between the sockets and bolts of the wing-to-fuselage transition.
alle GFK-Baumuster
all FRP glider models
- -
26.06.2003
deutsch
english
"LACKRISSE" beschreibt die Überprüfung der Lackoberfläche und deren Pflege bzw. Reparatur.
"PAINT CRACKS" describes how to inspect, preserve, and repair the paint surface.
alle GFK-Baumuster
all FRP glider models
A
26.04.1972
Reparaturanweisung bei Anbrüchen der Sperrholzaufleimer unter der Pendelruderlagerung im Rumpf ASW 15 A-Ausführung
B
01.11.1974
deutsch
english
Reparaturanleitung bei Lösen der unteren linken Flügelschale vom Holmstummel und der Wurzelrippe
Repair Instruction "Skin - Spar delamination at port wing root
ASW 15 B, Werk-Nr. 15184 bis 15356
ASW 15 B, S/N 15184 to 15356
C
22.08.1973
deutsch
english
Segelflugzeug fliegt bei losgelassenem Knüppel eine Rechtskurve
Glider makes a right turn, stick free
ASW 15
D
16.09.1974
deutsch
english
Segelflugzeug fliegt bei losgelassenem Knüppel eine Rechtskurve
Glider makes a right turn, stick free
ASW 15 B, ab Werk-Nr. 15357
ASW 15 B, since S/N 15357
E
17.12.1974
deutsch
english
Beseitigung der Schwergängigkeit von Querruderstoßstangen in Nylonführungen
Elimination of stiffness in the aileron control circuit nylon guides
Alle ASW 15 bis Werk-Nr. 15168 und Werk-Nr. 15173
All ASW 15 up to S/N 15168 an S/N 15173
F
12.02.1977
deutsch
Auswechseln der Antriebsbolzen am Pendelruder gegen Übermaßbolzen
Replacing of the actuating pins at the pendulum tailplane
Alle ASW 15
All ASW 15
G
28.06.2021
I deutsch
english
Überprüfung der flügelseitigen Wurzelrippen auf Beschädigungen
Inspection of the root ribs at the wings for damages
ASW 15, Werknummern 15001 bis 15183
ASW 15, serial numbers 15001 up to 15183