ASH 25 E / M / Mi
Hier finden Sie alle Technischen Mitteilungen, LBA-LTAs und EASA-ADs von diesem Flugzeugtypen. Am unteren Ende der Liste schließen die aktuellen Wartungsanweisungen an.
Here you can find all the Technical Notes, LBA-LTAs and EASA-ADs of this glider model. The Maintenance Instructions are added at the bottom of the list.
TM/TN Dat. |
TM/TN Download |
LTA/AD Dat. |
LTA/AD Download |
Gegenstand Subject |
betroffen affected |
Dringlichkeit Compliance |
Handbuch Manual |
---|---|---|---|---|---|---|---|
38 09.10.2023 |
|
Einführung eines alternativen Kraftstoff-Hauptfilters aufgrund Produktionsende des bisher verwendeten Introduction of an alternative fuel main filter due to end of production of the existing one
|
alle ASH 25 Mi all ASH 25 Mi
|
optional optional
|
|
||
37 07.08.2023 |
|
Alternativer Luftfilter der Innenkühlluft Alternative rotor cooling air intake filter
|
alle ASH 25 Mi all ASH 25 Mi
|
keine none
|
|
||
36 03.04.2020 |
|
Festlegung von Laufzeitbeschränkungen für Bremsschläuche der hydraulischen Radbremse Specification of service life limitations for the brake hoses of the hydraulic wheel brake
|
alle ASH 25 E ASH 25 M ASH 25 Mi all ASH 25 E
ASH 25 M ASH 25 Mi |
wahlweise optional
|
ASH 25 Mi ASH 25 M ASH 25 M ASH 25 E ASH 25 E |
||
35 22.05.2018 |
|
Verbesserung des Kennfelds der neuen IAE50R ECU mit den Seriennummern „AE00XXX“ die ab 2014 serienmäßig eingesetzt wurden. Improvement of the performance map of the new IAE50R-AA ECU with serial numbers "AE00XXX" which were installed as standard from 2014 onwards.
|
alle ASH 25 Mi all ASH 25 Mi
|
Bei den nächsten Wartungsarbeiten am Motor oder bei der nächsten Lufttüchtigkeitsprüfung. During the next engine maintenance or next annual C of A inspection.
|
|||
34 15.09.2017 |
|
Aktualisierung der Spezifikation für flexible Kraftstofftanks Specification update of the flexible fuel tanks
|
alle ASH 25 M und ASH 25 Mi all ASH 25 M and ASH 25 Mi
|
bei Austausch oder Neueinbau eines flexiblen Kraftstofftanks in case of replacement or new installation of a flexible fuel tank
|
ASH 25 M ASH 25 M ASH 25 Mi |
||
32 Ausgabe II Issue II 19.07.2017 |
|
EASA AD 2017-0136 31.07.2017 |
Ersatz des Schalldämpfers Replacement of the silencer
|
alle ASH 25 M und ASH 25 Mi all ASH 25 M and ASH 25 Mi
|
Austausch des bisherigen Schalldämpfers nach spätestens 150 Motorlaufstunden. Replacement of the existing silencer after 150 engine hours, at the latest.
|
||
31 01.04.2015 |
|
Neue Kalibrierung der Innenkühllufttemperatur New calibration of the rotor internal cooling temperature
|
alle ASH 25 M mit Kraftstoffeinspritzung (Verkaufsbez. ASH 25Mi) all ASH 25 M with fuel injection
(sales designation: ASH 25Mi) |
keine none
|
|
||
30 19.09.2014 |
|
Problembeseitigung an der Motorsteuereinheit (ECU) Trouble shooting of the Engine Control Unit (ECU)
|
alle ASH 25 M mit Kraftstoffeinspritzung (Verkaufsbez. ASH 25Mi) all ASH 25 M with fuel injection
(sales designation: ASH 25Mi) |
siehe Austro Engine Mandatory Service Bulletin No. MSB-AE50R-006 see Austro Engine Mandatory Service Bulletin No. MSB-AE50R-006
|
|||
29 05.09.2012 |
|
Austausch des Vergaserdeckels, Dichtigkeitsprüfung Entlüftungsschraube der Ölpumpe Replacement of the carburettor cap, tightness of the bleeding screw on the oil pump
|
alle ASH 25 M mit AE50R Vergasermotor all ASH 25 M
with AE50R carburettor motor |
Austausch bis zum 31.12.2014, bei Undichtigkeit in der Ölversorgung Replacement before 31.12.2014, if an oil leak is detected
|
|||
28 07.03.2008 |
|
EASA AD 2008-0059 26.03.2008 |
Austausch eines Umlenkhebels der Wölbklappensteuerung im Rumpf Replacing a lever of the flap control system in the fuselage
|
alle ASH 25 E all ASH 25 E
|
Kontrolle bis zum 30.04.2008 Austausch bis zur nächsten Jahresnachprüfung Check until 30.04.2008
Replacement before the next annual C. of A. inspection |
||
27 08.01.2008 |
|
Einstellung der Riemenspannung Adjusting the drive belt
|
alle ASH 25 M und ASH 25 Mi all ASH 25 M and ASH 25 Mi
|
bis zur nächsten Jahresnachprüfung at the latest by the next annual C. of A. inspection
|
ASH 25 M ASH 25 M ASH 25 Mi |
||
26 Ausgabe II 31.01.2008 |
|
Einbau von Transponder-Antennen am Rumpf hinter dem Fahrwerk oder seitlich davon Installation of transponder antenna behind or sideways of the landing gear
|
alle ASH 25 E ASH 25 M ASH 25 Mi all ASH 25 E
ASH 25 M ASH 25 Mi |
keine none
|
ASH 25 E ASH 25 M ASH 25 Mi |
||
25 07.05.2007 |
|
Neue Kraftstoffleitungen (PUR) ohne feste Austauschintervalle New fuel lines (PUR) without change at specified intervals
|
alle ASH 25 M und ASH 25 Mi all ASH 25 M and
ASH 25 Mi |
bei Bedarf auf Wunsch des Kunden, bei Neufertigung oder Austausch optional mod on customer’s request; for new production as well as for retrofit
|
ASH 25 M ASH 25 M ASH 25 Mi |
||
24 31.03.2003 |
|
Änderung des Motorherstellers Alteration of the engine manufacturer
|
alle ASH 25 M und ASH 25 Mi all ASH 25 M and
ASH 25 Mi |
Bei Neufertigung und Austausch des Triebwerks In case of retrofit or change of engine. Standard for new series production aircraft
|
ASH 25 M ASH 25 M ASH 25 Mi |
||
23 27.09.2004 |
|
Verschiedene bauliche Veränderungen 1) Neue Motorbatterie 2) Zusätzlicher Sauerstoffeinbau Different construction modifications
1) New Engine Battery 2) Additional O2 installation in fuselage tail cone |
alle ASH 25 M mit Kraftstoffeinspritzung (Verkaufsbez. ASH 25Mi) all ASH 25 M with fuel injection
(sales designation: ASH 25Mi) |
keine none
|
ASH 25 M ASH 25 Mi |
||
22 21.02.2003 |
|
2003-129 21.03.2003 |
|
Kontrolle einer Kraftstoffleitung Inspection and where necessary replacement of one fuel line
|
alle ASH 25 M mit Kraftstoffeinspritzung (Verkaufsbez. ASH 25Mi) all ASH 25 M with fuel injection
(sales designation: ASH 25Mi) |
vor dem nächsten Flug immediately, prior to the next take-off
|
|
21 21.02.2003 |
|
Erhöhung der maximalen Abflugmasse auf 790 kg Erhöhung der nichttragenden Teile auf 450 kg bzw. 460 kg Abhängig von der Werknummer Increase of max. take-off mass and of the mass of the non-lift producing components
|
ASH 25 E ASH 25 E
|
auf Wunsch optional on customer request
|
|
||
20 29.11.2001 |
|
Einbau eines Antriebsystems mit elektronischer Kraftstoffeinspritzung, beziehungsweise Nachrüstung dieser Anlage in eine ASH 25M Installation of a propulsion system with electronic fuel injection into an ASH 25E, or retrofit into an ASH 25M
(so far German language only, translation to follow) |
alle ASH 25 E mit TM 1 alle ASH 25 M all ASH 25 E with TN 1
all ASH 25 M |
none keine
|
|||
19 08.12.2000 |
|
Verschiedene bauliche Veränderungen: 1) Laminierplanänderung am Außenflügel 2) WK- und QR-Steg in CFK 3) Querruder mit Hochmodul CFK-Fasern 4) Naca-Hutzen für die Ausblasung am Flügel 5) Zündkerzen-Kontrollöffnungen in Rumpfunterseite Different construction modifications Change of outer wing laminate layout
1) Flap and aileron shear web in CRP 2) Ailerons built from HM carbon fibres 3) NACA ducts for blowing 4) Control hole for spark plug in fuselage bottom (so far German language only, translation to follow) |
ASH 25 E alle Baureihen Punkt 5 nur für Baureihe ASH 25 M all ASH 25 E
5) only for ASH 25 M |
keine none
|
|||
18 08.12.2000 |
|
Umrüstung für wahlweisen Betrieb mit oder ohne Flügelverlängerung, die die Spannweite auf 26 m erhöhen und mit 0,53 hohen Winglets ausgestattet sind Modification for optional operation with/without wingtip extension to 26 m incl. 0,53 m high winglets
(so far German language only, translation to follow) |
ASH 25 E alle Baureihen all ASH 25 E and ASH 25 M
|
keine none
|
ASH 25 M ASH 25 E |
||
17 05.09.2000 |
|
Fest eingebaute Betankungsanlage Permanently installed refuelling equipment
(so far German language only, translation to follow) |
alle ASH 25 M all ASH 25 M
|
keine none
|
|
||
16 19.10.2000 |
|
Neuer Propeller AS2F1-1/R153-92-N1 für ASH 25 M New propeller AS2F1-1/R153-92-N1 for ASH 25 M
(so far German language only, translation to follow) |
alle ASH 25 M all ASH 25 M
|
keine none
|
|
||
15 03.09.1999 |
|
1999-376 02.12.1999 |
|
Überprüfung und Austausch des Schalldämpfers der Antriebseinheit, Erweiterung und Berichtigungen in den Handbüchern Inspection and exchange of the exhaust damper of the power-plant. Amendment and corrections to the manuals
(so far German language only, translation to follow) |
alle ASH 25 M all ASH 25 M
|
vor dem nächsten Motorbetrieb prior to the next engine flight
|
|
14 30.06.1999 |
|
Carbon- anstelle Alu-Stoßstangen für Querruder- und Wölbklappen-Steuerung im Flügel Carbon push rods replacing Aluminium alloy push rods in aileron and flap control circuits inside the wing
|
ASH 25 E, ASH 25 M alle Werknummern ASH 25 E, ASH 25 M
all serial numbers |
keine none
|
|||
13 28.06.1999 |
|
Nasenbolzen mit O-Ring Nose bolt with O-Ring for horizontal tail
|
ASH 25 E, ASH 25 M alle Werknummern ASH 25 E, ASH 25 M
all serial numbers |
wahlweise optional
|
|||
12 27.03.1998 |
|
1998-486 14.01.1999 |
|
1. Erhöhung der Lebensdauer der Zelle von 6000 auf 12000 Flugstunden 2. Untersuchung der Höhensteuerung nach Rumpf- und Fahrwerksreparaturen 3. Zusätzliche Sicherung für die hinteren Fahrwerksschrauben, Änderung von Wartungsintervallen 4. Einarbeitung der LTA 1993-001/3 über die zwingende Verwendung von Sicherungen für die L’Hotellier Schnellverschlüsse in das Flug- und Wartungshandbuch 1. Increase of service life of the airframe form 6000 to 12000 hours
2. Inspection of the elevator control linkage after fuselage and landing gear repairs 3. Additional safety device for the landing gear rear bolts; change to maintenance intervals 4. Insertion of the AD-Note No. 1993-001/3 (covering the compulsory use of safety devices for the L’Hotellier quick-release connectors) into the Flight and Maintenance Manual |
ASH 25 E alle Werknummern ASH 25 E
all serial numbers |
1. vor Erreichen einer Betriebszeit von 6000 h 2. sofort, vor dem nächsten Start, falls in den letzten Jahren eine große Reparatur im Fahrwerksbereich oder an der Seitenflosse durchgeführt wurde 3. bei der nächsten Jahresnachprüfung 4. siehe LTA 1993-001/3 1. Prior to reaching a total flight time of 6000 h
2. Prior to the next take-off, if a major repair in the landing gear area or the fin area was done in the past years 3. On the next mandatory annual C. of A. inspection 4. See AD-Note 1993-001/3 |
|
11 14.11.1997 |
|
Umwandlung des Motorseglers ASH 25E zu einem Motorsegler ASH 25M Conversion of the powered sailplane ASH 25E (Data Sheet No. 858) into a powered sailplane ASH 25M according to Data Sheet No. 858
|
Alle ASH 25 E bei denen die TM 1 (Holmverstärkung) durchgeführt wurde all ASH 25 E
under the condition that the TN no.1 (spar cap reinforcement) has been accomplished on the aircraft in question |
-- --
|
|||
10 10.07.1995 |
|
Umrüstung für wahlweisen Betrieb mit oder ohne Flügelverlängerung, die die Spannweite auf 25,6 m erhöhen und mit 0,35 m hohen Winglets ausgestattet sind Modification for optional operation with/without wingtip extension to 25,6 m incl. 0,35 m high winglets
|
alle ASH 25 E all ASH 25 E
|
-- --
|
|
||
9 13.07.1993 |
|
Wedekind-Sicherungen Sicherung von L’Hotellier Schnellverschlüssen Wedekind safety sleeves Locking of L’Hotellier connectors
|
alle ASH 25 E all ASH 25 E
|
-- --
|
|||
1993-001/3 09.04.1998 |
|
Sicherung von L’Hotellier Schnellverschlüssen Locking of L’Hotellier connectors
|
alle ASH 25 E all ASH 25 E
|
bis zur nächsten Jahresnachprüfung spätestens bis zum 30.04.1994 bzw. 15.05.1998 action to be accomplished until the next annual C. of A. inspection, but before or on 30.04.1994, at the latest respectively 15.05.1998
|
|||
8 11.02.1993 |
|
Trennstelle 12,2 m Abnehmbarer Flügelrandbogen Wing intersection at 12,2 m
detachable wing tip |
alle ASH 25 E all ASH 25 E
|
-- --
|
|||
7 10.02.1993 |
|
Verschiedene bauliche Veränderungen Constructional changes applying to the new factory series
|
alle ASH 25 E Werk-Nr. 25151, 25152, 25155 und ab Werk-Nr. 25164 serienmäßig all ASH 25 E
S/N 25151, 25152, 25155 as of S/N 25164 serial standard |
-- --
|
|||
6 17.01.1992 |
|
Abweichende Bauausführung für Holland Some structural modification are necessary for the Netherlands
(only in german language) |
alle ASH 25 E all ASH 25 E
|
für Export nach Holland only for Export to the Netherlands
|
|||
5 30.06.1991 |
|
1. Erweiterung des Flug- und Wartungshandbuches wegen der Zulassung des Ilec-Anzeigegerätes ILEC-TAZ-25 2. Einbau des Triebwerksanzeigegerätes ILEC-TAZ-25 auf Wunsch 1. Amendment of the Flight and Maintenance Manual because of approval of the ILEC-TAZ-25 power-plant monitoring unit
2. Optional installation of the ILEC-TAZ-25 power-plant monitoring unit |
alle ASH 25 E all ASH 25 E
|
bis spätestens 30.04.1992 Ad 1: this mod must be accomplished by 30.04.1992 Ad
2: none, optional mod only |
|
||
4 28.02.1991 |
|
91-146 02.09.1991 |
|
1. Überprüfung des HR-Mitnehmers nach Angaben in den Handbücher 2. Berichtigung von Schreibfehlern in den Handbüchern 3. Austausch des Motorhandbuches 4. Austausch eines Schlauches an den flexiblen Treibstofftanks im Innenflügel 1. Inspecting the elevator engaging actuator (on the top of the fin) in accordance with the instruction given in the manual
2. Editorial corrections in the Flight and Maintenance Manuals 3. Exchange of the Engine Manual 4. Replacement of one hose sleeve in the flexible fuel tank system in the wing |
alle ASH 25 E außer Werk-Nr. 25055, 25059, 25068, 25069, 25082, 25087, 25088, 25106, 25122 für Punkt 4 all ASH 25 E
except that point 4 does not apply to the following S/N: 25055, 25059, 25068, 25069, 25082,25087, 25088, 25106, 25122 |
bis zur nächsten Jahresnachprüfung spätestens bis zum 30.09.1991 action to be accomplished until the next annual C. of A. inspection, but before or on 30.09.1991, at the latest
|
|
3 b (ersetzt die TM 3) (supersedes the previous TN 3) 30.06.1991 |
|
Verwendung eines anderen Propellers Installation of a second propeller type
|
alle ASH 25 E all ASH 25 E
|
-- --
|
|||
2 30.11.1990 |
|
Erweiterung des Drehzahlbereiches des Motors Rotax 275 Increase of the R.P.M. for the Rotax 275 engine
|
alle ASH 25 E all ASH 25 E
|
bis zum 31.03.1991 this mod must be accomplished by 31.03.1991
|
|
||
1 06.03.1990 |
|
Überarbeitung der Holmgurte Improvement mod to the spar caps
|
alle ASH 25 E Werk-Nr. 25077 und ab Werk-Nr. 25098 serienmäßig all ASH 25 E
S/N 25077 as of S/N 25098 serial standard |
-- --
|
|||
Wartungsanweisungen Maintenance Instructions
|
|||||||